东平留赠狄司马

高适

原文 译文 拼音版

古人无宿诺(2),兹道以为难。

古人重视信守诺言,而您躬行重然诺之道并不感到困难。

万里赴知己,一言诚可叹。

您为报答知己,不辞奔波万里,赴边杀敌,您这信守诺言的品格实在令人感叹。

马蹄经月窟(1)剑术(2)楼兰(3)

您驱马纵横驰骋于西域极远之地,您高妙的击剑之术直指楼兰古国。

地出北庭(1)尽,城临西海(2)寒。

您出征的行程穷尽北庭地区,您出击的锋芒直逼西海这寒冷的地带。

森然(1)瞻武库,则是弄儒(2)

您学识渊博令人肃然仰望,您文笔俊秀令儒者钦佩。

入幕(1)(2)银绶,乘轺兼铁冠(3)

您进入幕府,被委以重任,奉命赴执法者之任。

练兵日精锐,杀敌无遗残。

您勤于训练士卒,队伍在训练中日益精锐,征战中杀尽敌寇,无一漏网。

献捷(1)见天子,论功俘可汗。

战胜后面见天子,进奉俘虏和战利品,论起功勋,狄司马以赫赫战绩居于首位。

激昂丹墀(1)下,顾盼(2)青云端。

您在宫殿之前激昂陈词,顾盼之间,神采飞扬,如身处青云之端一般令人景仰。

谁谓纵横策(1),翻为权势(2)干。

谁曾想到,如此纵横战阵之间的谋略,竟被权势者从中干扰,不被君王采纳。

将军既坎壈(1),使者亦辛酸。

您因此而不得一展抱负,亲见此事的传令使者也为您感到悲哀和不平。

耿介(1)(2)三事(3)羁离(4)从一官。

您光明磊落,不肯趋附权贵,因而被迫客居他乡担任一个小官。

知君不得意,他日会鹏抟。

我知道您现在很不得志,但我相信,有朝一日您会像鹏鸟一样直上高空,实现凌云壮志。

小提示:高适《东平留赠狄司马》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《东平留赠狄司马》是唐代诗人高适所创作的一首五言排律。此诗写友人狄司马投笔从戎,到边陲效力,却因上司被罢官而牵连遭贬,诗人对他寄予同情,并给予热情鼓励。全诗语言古拙,对仗工整,一韵到底,表现了诗人的文艺才能。

创作背景

《东平留赠狄司马》此诗创作于唐玄宗天宝四年(745年),诗人楚游后世北到鲁郡,再转东平。安西都护田仁琬罢职后,其判官狄某(疑为光远)改东平郡司马,高适过该地,乃留赠此诗。

高适

高适

唐朝中期名臣、边塞诗人

高适(704—765),字达夫,一字仲武,渤海蓚(今河北景县)人。早年仕途失意。后来客游河西,先为哥舒翰书记,后历任淮南、四川节度使,终散骑常侍。封渤海县侯。其诗以七言歌行最富特色,笔力雄健,气势奔放。边塞诗与岑参齐名,并称“高岑”,风格也大略相近。有《高常侍集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词