九歌·大司命

先秦 屈原

原文 译文 拼音版

广开(3)天门(4)(5)(6)乘兮玄云(7)

赶快把那天门大大打开,我要乘浓浓的黑云下来。

飘风(1)先驱(2),使涷雨(3)洒尘(4)

我命令旋风在前面开路,令暴雨洗净空中的尘埃。

(1)回翔兮(2)下,(3)空桑(4)兮从(5)

你盘旋着已经降临下界,我越过空桑山紧跟你来。

纷总总(1)兮九州,何寿(2)(3)兮在(4)

九州里有人众千千万万,谁长寿谁夭亡由我主宰。

高飞兮安翔,乘清气(1)兮御阴阳(2)

我们俩安闲地高高飞翔,乘着清明之气驾御阴阳。

(1)(2)斋速(3)(4)(5)(6)九坑(7)

我与你恭谨地在前趋走,引天帝直到达九冈山上。

(1)衣兮被被(2),玉佩兮陆离(3)

云彩的衣裳长长地飘动,我腰间的玉佩闪闪发光。

壹阴兮壹阳(1),众莫知兮余所为。

灵光忽隐忽现若有若无,谁也不知道我干的勾当。

疏麻(1)兮瑶华,将以(2)离居(3)

我要折下神麻玉色的花,将赠给隐者他远离开家。

冉冉(1)兮既(2),不(3)近兮愈疏。

人老了渐渐地趋向垂暮,不亲近大司命更加生疏。

(1)辚辚(2),高(3)兮冲天。

大司命乘龙车轰轰隆隆,迅速地奔驰向高高天空。

(1)桂枝兮延伫(2)(3)愈思兮愁人(4)

我编结着桂树枝条远望,越思念越使我忧心忡忡。

愁人(1)兮奈何,愿若今(2)兮无(3)

忧愁啊真使人毫无办法,但愿他像现在自己珍重。

(1)人命兮有(2)(3)离合(4)兮可(5)

本来人的寿命各有短长,悲欢离合谁能主宰操纵?

小提示:屈原《九歌·大司命》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《九歌·大司命》是屈原的所做的祭大司命之神的歌舞辞,是组曲《九歌》中的一篇,是《九歌·少司命》的姊妹篇。大司命是先秦时代汉族传说中的神,是掌管人的寿夭之神。其中大司命的主巫的唱辞,既有他的自述,也有他对少司命的唱辞。通过这些唱辞,描绘出了大司命威严、神秘、忠于职守、 督察人的善恶、握有生杀大权的形象。形神毕肖,准确的写出了大司命的特点。同时也反映了当时人们或作者屈原对生与死、个人的生死命运与其善恶修为关系的认识及对大司命神的敬畏之情。折疏麻兮瑶华之后则是少司命的唱词,大司命与少司命的形象在篇中形成了富有意味的对照。主死 的大司命威严、神秘、令人敬畏;主生的少司命亲切、爱人、令人爱戴。

创作背景

《大司命》原为《九歌》的第五篇,调序后为第四篇,处于《云中君》之后而在《少司命》之前。《大司命》是对寿夭神的祭歌。祭祀时由男巫饰大司命,由女巫迎神,其唱词由大司命和迎神女巫穿插配合演唱,所用人称的含义随时变化,明显地表现出轮唱的特点。从歌辞中我们清楚地看到,大司命高高在七、自命不凡或自鸣得意,而迎神女巫却对他表现出一厢情愿的热爱与追求,同时也流露出追求不得的无可奈何。

大司命是主宰人类生死寿夭的神,人类的生命都受他的掌握和支配。从科学的角度讲,人的生、老、病、死,人的三段七期,是人生的自然法则。在这个法则面前,任何人都是平等的,而且任何人又是难以回避和逃脱的。人们企盼长生、畏惧死亡,但又必须面对自然法则的裁判。在先民的原始意识中,这个铁面无私的自然法则就是活动于另一个世界之中、主宰着人类生死寿夭的神大司命。他是威严、冷酷、神秘的化身,是个充满了阳刚之气甚或刚庚之气的神抵。他的职司和性格与佛教故事中的冥王是相同的,但从本篇所描写的大司命形象来看,他比冥王少了一些恐怖感。

屈原

屈原

战国时期楚国诗人,世界四大文化名人之一

屈平(343—278),字原,通常称为屈原,又自云名正则,号灵均,中国历史上第一位伟大的爱国诗人,中国浪漫主义文学的奠基人,“楚辞”的创立者和代表作家,被誉为“辞赋之祖”、“中华诗祖”,世界四大文化名人之一。主要代表作品 《离骚》《九歌》《九章》《天问》等。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词