过沈居士山居哭之

王维

原文 译文 拼音版

杨朱来此哭,桑扈(1)返于真。

我来到此地吊念故友,故友就好像真的活着一样。

独自成千古(1),依然旧四邻。

故友是一个千古不朽的人,依然活在周围邻居的心里面。

闲檐喧鸟鹊,故榻满埃尘。

悠闲地喜鹊在屋檐喧闹着,故居的屋子落满尘埃。

曙月孤莺啭,空山五柳(1)春。

夕阳余辉和黄莺的叫声倍显孤单,春天到了,山里面只剩下故友的空室。

野花愁对客,泉水咽迎人。

漫山遍野的花朵满脸的愁容,泉水哽咽着迎接来往的客人。

善卷(1)明时隐,黔娄(2)在日贫。

沈居士如善卷、黔娄那样贤能而安贫。

逝川(1)嗟尔命,丘井(2)叹吾身。

逝去的流水和枯萎的死井感慨着故友的生命。

前后徒言隔(1),相悲(2)几晨。

我们相隔的时间也不多,相悲的时间过不了几天。

小提示:王维《过沈居士山居哭之》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《过沈居士山居哭之》是唐代诗人王维创作的一首五言古诗。首二联总叙来哭之意,次三联对景而伤悼之。次一联纪居士之行,末二联因伤居士而起忧生之嗟。将悲悼之情融入周围景物中,借景抒情,多用典故和比喻,写有人的高尚品德,表达他对友人的深深情谊。

创作背景

《过沈居士山居哭之》这首诗具体创作年代不详。王维是个重友情的人。他的一个鄙视功名富贵、终生隐居的友人沈居士死了,他特地前往友人的山居哀悼祭奠。看到沈居士旧居的凄凉落寞景象,心生怀念悲悼之情,于是写下这首诗作。

王维

王维(诗佛)

唐朝著名诗人

王维(701—761),字摩诘,号摩诘居士,唐朝著名诗人,有“诗佛”之称,与孟浩然合称“王孟”。开元进士。累官至给事中。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就。兼通音乐,工书画。有《王右丞集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词