春游南亭

韦应物

原文 译文 拼音版

川明气已变,岩寒云尚(1)

川谷里明亮起来气候已变暖,山岩上还笼罩着云彩依然寒冷。

(1)草心绿,春塘泉脉(2)动。

南亭的枯草心儿里萌发出新芽,早春的溪塘里泉水已潺潺流动。

景煦(1)听禽响,雨余看柳重。

阳光温暖听着鸣禽的啼唱,刚下过雨看到柳枝显得沉重。

逍遥池馆华(1),益愧专城(2)宠。

在华美富丽的池馆中悠闲自得,只得到州官一人的宠爱更感到惭愧。

小提示:韦应物《春游南亭》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《春游南亭》是唐代著名诗人韦应物创作的一首五言古诗。作者以清丽的语言描绘了南亭附近明媚如画的早春景物,有动有静,有声有色,深得山水神韵,并表达了作为一个地方官吏治世利民应有的责任感。

创作背景

《春游南亭》作于约建中四年(783)早春,当时作者春游南亭,被南亭风光诱人、生机活泼的春天景象所感染,便写下了这首诗。南亭究竟在何处,已无从查考。然从诗意看,亭当在水边,周围有山,有塘,有馆所,可供游憩。

韦应物

韦应物

唐代著名山水诗人

韦应物(737—791),京兆长安(今陕西西安)人。少年时以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。后为滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史,故世称韦江州、韦左司或韦苏州。其诗以写田园风物著名,语言简淡。与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”。传世作品有《韦苏州集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词