西河·和王潜斋韵

曹豳

原文 译文 拼音版

今日事,何人弄得如此!漫漫白骨蔽川原,恨河日已!关河万里寂无烟,月明空照芦苇。

是谁将国事弄到今天这种不可收拾的地步?死难人民的白骨,遮蔽了漫漫的荒野。对误国者的愤恨,何日能终结。如今是,万里江山一片荒凉,都无炊烟,明月照着丛生的野草。

(1)哀痛,无及矣。无情莫问江水。西风落日惨新亭(2),几人堕泪!战和何者是良筹,扶危但看天意。

空自悲伤已无济于事了。别问那无情东流的长江水。在西风劲吹夕阳西下的时刻,有几个人会在新亭悲伤落泪呢。是战是和犹豫不决,不知什么是上策,想度过这危机只能倚靠老天了。

只今寂寞薮泽(1)里,岂无人、高卧(2)闾里(3),试问安危谁寄?定相将、有(4)(5)(6)。须信前书(7)言犹未?

在如今的那些荒野偏僻之地,难道没有贤才在家中高枕而卧,隐居不出。请问国家的安危寄托给谁呢?不久一定会有皇帝的诏书,催您出山为国效力,您相信我在过去书信中说过的话了吧!

小提示:曹豳《西河·和王潜斋韵》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《西河·和王潜斋韵》是南宋词人曹豳创作的一首词。这首词是对友人王埜的《西河》的和作,词的前段写山河破碎、生灵涂炭的景象,中段鞭挞了南宋统治者不以国事为重,昏庸误国,后段写爱国志士的遭馋被黜,和作者对友人王洞的希冀。这首词写得极具功力,与原词声气相应,珠联璧合,语意俱到,融理入情,章法迥然,是一首不可多得的唱和之作。

创作背景

南宋词人王埜,曾负责长江的防务。宋理宗宝祐二年(1254),王埜在枢密院主管过全国军事,可不久就被弹劾罢职,闲居家中。当他看到蒙古军多次南侵,南宋朝廷危在旦夕,而新任宰相贾似道不仅不能坚决抵抗,反而屈辱求和,王埜对此深为感叹,可自己又无能为力,遂将这一腔心事,写在《西河·天下事》中。与王埜同时词人曹豳,是王埜的好友,他在读了王埜写的《西河》之后,深为感动,遂用王词的原韵和作了这首《西河·和王潜斋韵》。

曹豳

曹豳

南宋词人、官员

曹豳(1170—1249),字西士,号东亩,一作东猷,瑞安(今属浙江)人。嘉泰二年(1202)进士,历官至浙东提点刑狱,召为左司谏,以宝章阁待制致仕。与王万、郭磊卿、徐清叟俱有正直的名声,时号“嘉熙四谏”。卒谥文恭。存词二首。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词