学古思边

李白

原文 译文 拼音版

衔悲上陇首,肠断不见君。

看不见你啊,我忧伤的走上陇上,悲痛万分。

流水若有情,幽哀从此分。

垅头的流水呜咽着,仿佛也恋恋不舍,从今日我们就难以相见。

苍茫愁边色,惆怅落日曛。

边疆千里茫茫,落日的方向就是你驻军的地方,使人惆怅。

山外接远天,天际复有云。

无尽的山峰,山外是无尽的青天,青天外是无尽的云彩,你就在那云彩的下方。

白雁从中来,飞鸣苦难闻。

白雁从云中飞来,一路哀鸣,使人不忍听。

足系一书札,寄言难离群。

雁足上系着丈夫寄来的书信,写尽离别相思情。

离群心断绝,十见花成雪。

离别相思情写不尽,离家已经十年。

胡地无春晖,征人行不归。

北方几乎就没有春天,军人远离家乡,难归。

相思杳如梦,珠泪湿罗衣。

相思之情如梦恍恍惚惚,只有流不尽的相思泪滴满绣花衣裳。

小提示:李白《学古思边》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《学古思边》是唐代伟大诗人李白的作品。此诗以思妇的口吻,抒写她对远在边疆的丈夫的思念之情。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词