夜泊钱塘

茅坤

原文 译文 拼音版

江行日已暮,何处可维舟(1)

已是傍晚时分,船只仍在江中前行,哪里可以让我系船停泊呢?

树里孤灯雨,风前一雁秋。

层层树林里,茫茫秋雨中,一点灯火在风雨中摇曳,失群的大雁在秋风中振翅疾飞。

离心迸落叶,乡梦入寒流。

树叶因难以承载这离别之情而坠落,思乡之梦化入这寒冷的江水中,随着江水流动着。

(1)哪从问,微吟寄短愁。

想要饮酒解愁,却不知道哪里有酒市,只能轻轻吟唱思乡曲,寄托自己一点思乡的愁绪。

小提示:茅坤《夜泊钱塘》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《夜泊钱塘》是明代著名散文家茅坤所创作的一首五言律诗,主要叙述作者夜间游览钱塘县的经过及所见景物,是一首典型的闲适诗。

茅坤

茅坤

明代散文家、藏书家

茅坤(1512年8月31日—1601年12月22日),字顺甫,号鹿门,湖州府归安(今浙江吴兴)人,明代散文家、藏书家。明末儒将茅元仪的祖父。 茅坤文武兼长,雅好书法,提倡学习...

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词