人月圆·山中书事

张可久

原文 译文 拼音版

兴亡千古繁华梦,诗眼(1)倦天涯。

千古以来,兴亡更替就像繁华的春梦一样。诗人用疲倦的眼睛远望着天边。

孔林(1)乔木,吴宫(2)蔓草,楚庙(3)寒鸦。

孔子家族墓地中长满乔木,吴国的宫殿如今荒革萋萋,楚庙中。乌鸦飞来飞去。

数间茅舍,藏书万卷,投老(1)村家。

几间茅屋里,藏着万卷书,我回到了老村生活。

山中何事?松花酿酒,春水煎茶。

山中有什么事?用松花酿酒,用春天的河水煮茶。

小提示:张可久《人月圆·山中书事》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

小令题名《山中书事》,实为怀古,借感叹古今的兴亡盛衰表达自己看破世情、隐居山野的生活态度。全曲上片咏史,下片抒怀。开头两句,总写历来兴亡盛衰,都如幻梦,自己早已参破世情,厌倦尘世。接下来三句,以孔林、吴宫与楚庙为例,说明往昔繁华,如今只剩下凄凉一片。下片转入对眼前山中生活的叙写,虽然这里仅有简陋的茅舍,但有诗书万卷。喝着自酿的松花酒,品着自煎的春水茶,幽闲宁静,诗酒自娱,自由自在。

创作背景

《人月圆·山中书事》这首小令当是作者寓居西湖山下时所作,具体写作时间不详。作者借菊自叹,抒发对自己政治上失节(为异族统治者服务)的悔恨之情。

张可久

张可久

元朝散曲家、剧作家,清丽派的代表

张可久(1270—1350),浙江庆原路(今浙江省宁波市)人。曾多次任下级官吏,后以路吏转首领官。至正初年(1341年),为昆山幕僚。一生怀才不遇,时官时隐,曾漫游江南之名胜古迹。工散曲,尤善小令,与乔吉齐名。主要作品有《小山乐府》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词