邯郸南亭观妓

李白

原文 译文 拼音版

鼓燕赵(1)儿,魏(2)鸣丝(3)

赵燕美女载歌载舞,魏鲁佳丽鸣琴敲鼓。

粉色艳(1)彩,舞(2)拂花枝。

红粉浓装艳比日月,舞袖飞动花枝招展。

把酒顾美人,请歌邯郸词。

(我)手端酒杯,眼盯美人:唱首邯郸歌词好吗?

(1)何缭绕,度曲绿云垂(2)

清脆的古筝,云飞缭绕,动人的歌声响彻云霄。

平原君安在?科斗生古池(1)

好招揽人才的平原君现在在那里?当初的华池,如今到处游着古文样的蝌蚪。

座客三千人,于今(1)知有谁?

他手下的三千门客,如今又有几人闻名?

我辈不作乐,但为后代悲(1)

我们如果不仔细利用美好的时光,后辈一定会笑我们太傻!

小提示:李白《邯郸南亭观妓》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《邯郸南亭观妓》是诗仙李白的作品。此诗描绘了歌舞美酒的欢乐场面,流露了年华易逝应及时行乐的思想。

创作背景

该诗作于天宝十一载(752)。李白此时拟北游塞垣。经过广平、邯郸等地,此诗即为游邯郸时所作。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词