寄宿田家

高适

原文 译文 拼音版

田家老翁住东(1),说道平生隐在(2)

田家老翁住在东面山坡,说自己一辈子隐居在这里。

鬓白未曾记日月,山青每到识春时(1)

两鬓斑白不曾记得岁月时日。只是看到满山绿遍才知春天又至。

门前种柳深成巷,野谷流泉添入池。

门前所种柳树已高同深巷,山间清泉流响进入池塘。

牛壮日耕十亩地,人闲常扫一茅茨(1)

老牛膘肥体壮一天能耕十亩地,老翁清闲时常扫一扫院子。

门来满酌清(1)酒,感兴平吟(2)才子诗。

有门远来就用美酒招待,兴致浓厚常常吟诵先人的诗。

岩际窟中藏鼹鼠(1),潭边竹里隐鸬鹚(2)

山岩洞穴里藏着鼹鼠,水边竹林里潜伏着鸬鹚。

村墟日落行人少,醉后无心怯路歧(1)

村子旧址上人烟稀少,喝醉后根本顾不上辩认道路。

今夜只应还寄宿,明朝拂曙(1)与君辞。

今夜应该在这里歇息,明天一早就与老翁告辞。

小提示:高适《寄宿田家》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《寄宿田家》是唐代诗人高适创作的一首诗。此诗抒写诗人寄宿农家时的所见所感,隐含了诗人对田园生活的强烈向往之情。首联写老翁身世;次联写老翁远离尘世,不计时日;三、四两联写勤快但不忙碌的劳作;五联写老翁热情待客;六联描写自然景观;最后两联表明诗人的心迹。全诗多用偶句,对仗自然,风格流畅。

创作背景

唐肃宗上元元年(公元760年),高适在蜀地担任彭州刺史,后又改任蜀州刺史,时年五十七岁。由于忙于政务,高适在蜀中创作的诗并不多,《寄宿田家》这首便是当年他在某位田家老翁家里留宿时所作。

高适

高适

唐朝中期名臣、边塞诗人

高适(704—765),字达夫,一字仲武,渤海蓚(今河北景县)人。早年仕途失意。后来客游河西,先为哥舒翰书记,后历任淮南、四川节度使,终散骑常侍。封渤海县侯。其诗以七言歌行最富特色,笔力雄健,气势奔放。边塞诗与岑参齐名,并称“高岑”,风格也大略相近。有《高常侍集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词