蝶恋花·袅袅鞭丝冲落絮

近代 王国维

原文 拼音版

niǎoniǎobiānchōngluòguīlínchūnshìwènchūnxiǎozhòngliántiānliánzhènzhènfēihóng

shāngchūnshuímènyōngluóqīndòngzuòjīngxúnhènniánhuáliúzhùzhēngzhīhènniánhuá

小提示:王国维蝶恋花·袅袅鞭丝冲落絮拼音版内容仅供学习参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

作品简介

《蝶恋花·袅袅鞭丝冲落絮》全词之旨在“刻意伤春”四字。1907年春作于海宁。

挥动轻柔的马鞭,冲着飞絮。独自归到临春阁上,那美好的芳春如今又在何处?小阁中垂着重重帘幕,天时仿佛很快又到黄昏了。隔着重帘,院子里阵阵落花飞舞。着意为春天的逝去而悲伤,可是却无人可诉。只好闷闷地簇拥着罗衾,一天又一天无聊地度过。我已经恼恨留不住大好年华,可是,怎知道在恼恨中年华更悄然逝去!两句甚好。

全是伤心语。落絮、红雨意喻情绪之零落,古语云:“女子伤春,男子悲秋”。然春秋二季皆是人类情感的脆弱期,经不得半点风吹雨打。中间两句,静安先生化用李贺的《将进酒》:“况是青春日将暮,桃花乱落如红雨”与李商隐的《杜司勋》诗:“刻意伤春复伤别,人间惟有杜司勋”,甚为妥帖,写尽凄婉之情。“已恨年华留不住,争知恨里年华去”纯是哲理之语,恨复恨,逝复逝。

王国维

王国维

近代著名学者、文艺批评家

王国维(1877—1927),字静安,号观堂,浙江海宁人。早年留学日本,后执教清华研究院国学门,为“四大导师”之一。1927年6月,自沉于颐和园昆明湖。精甲骨文研究,创立出土材料与文献相参证的“二重证见法”以治史。有《人间词话》、《宋元戏曲考》、《观堂集林》等学术专著行世。其少作《人间词话》标出“境界”以为词中胜境。其个人创作亦以此为指归,有《人间词》甲乙稿。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词