官街鼓

李贺

原文 译文 拼音版

晓声隆隆(2)转日(3),暮声隆隆(2)月出(4)

拂晓,隆隆的鼓声催促着太阳的运行,傍晚,隆隆的鼓声催促月亮的上升。

汉城黄柳映新帘(1)柏陵(2)飞燕(3)香骨(4)

京城里,嫩黄的春柳映照着刚更换的新帘,赵飞燕的香骨久已埋葬在皇陵。

(1)碎千年日长白(2)孝武(3)秦皇(4)听不得。

鼓声锤碎了千百年的漫长时光,秦皇汉武也不能再听到这官街的鼓响。

(1)翠发(2)芦花色(3),独共南山守中国(4)

任由您翠黑的头发变作芦花般模样,只有鼓声与终南山一起厮守京城,日久天长。

几回天上葬神仙(1)(2)相将(3)无断绝。

就是天上也几次三番埋葬过神仙,只有这鼓声与漏声此起彼落,永远回荡。

小提示:李贺《官街鼓》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《官街鼓》是唐代诗人李贺创作的一首七言古诗。此诗前六句写鼓声朝朝暮暮响不停,催转日月,草木生长、人之老死的正常现象,以及追求长生的秦始皇、汉武帝的老死,讽刺昔日帝王讲神仙、求长生的愚妄。后四句写人生变化生发,人的头发由黑变白,更言神仙也会老死,从根本上否定追求长生,迷信神仙的愚蠢行为。全诗构思奇巧,语言警拔,笔涉幽冥,意境幽冷,以鼓声之不断喻宇宙之长存、历史之无限,用以对比人生,抒发其深沉的人生感慨。

创作背景

唐元和五年(810),唐宪宗与宰相们谈到神仙时,问:“果真有神仙吗?”李藩回答说:“秦始皇、汉武帝学仙术、求长生,效果如何,你看看历史记载就知道了。”事见《资治通鉴》卷二三八。当时,李贺正任职长安,必有所闻,便借街头的鼓声,赋此诗来回答宪宗的问话。

李贺

李贺(诗鬼)

唐代浪漫主义诗人

李贺(790—816),字长吉,福昌(今河南宜阳西)人。唐皇室远支,家世早已没落,生活困顿,仕途偃蹇。曾官奉礼郎。有“诗鬼”之称,是继屈原、李白之后又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。与诗仙李白、李商隐称为“唐代三李”,后世称李昌谷。《全唐诗》存诗5卷。有《昌谷集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词