蹇叔哭师
〔先秦〕
冬,晋文公卒。庚辰,将殡于曲沃。出绛,柩有声如牛。卜偃使大夫拜,曰:“君命大事将有西师过轶我,击之,必大捷焉。”
冬天,晋文公去世了。十二月十日,要送往曲沃停放待葬。刚走出国都绛城,棺材里发出了像牛叫的声音。卜官郭偃让大夫们向棺材下拜,并说:“国君要发布军事命令,将有西方的军队越过我们的国境,我们袭击它,一定会获得全胜。”
杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。”穆公访诸蹇叔。蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?师之所为,郑必知之。 勤而无所,必有悖心。且行千里,其谁不知?”公辞焉。召孟明、 西乞、白乙使出师于东门之外。蹇叔哭之曰:“孟子!吾见师之出而不见其入也。”公使谓之曰:“尔何知!中寿,尔墓之木拱矣!”
秦国大夫杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙,如果悄悄派兵前来,就可以占领他们的国都。”秦穆公向秦国老臣蹇叔征求意见。蹇叔说:“让军队辛勤劳苦地偷袭远方的国家,我从没听说有过。军队辛劳精疲力竭,远方国家的君主又有防备,这样做恐怕不行吧?军队的一举一动,郑国必定会知道。军队辛勤劳苦而一无所得,一定会产生叛逆念头。再说行军千里,有谁不知道呢?”秦穆公没有听从蹇叔的意见。他召见了孟明视,西乞术和白乙丙三位将领,让他们从东门外面出兵。蹇叔哭他们说:“孟明啊,我看着大军出发,却看不见他们回来了!”秦穆公派人对蹇叔说:“你知道什么?要是你蹇叔只活个中寿就去世的话,你坟上的树都有两手合抱一般粗了(你现在离中寿都过去多少年了,早已昏聩)。”
蹇叔之子与师,哭而送之,曰:“晋人御师必于崤,崤有二陵焉。 其南陵,夏后皋之墓地;其北陵,文王之所辟风雨也,必死是间,余收尔骨焉!”秦师遂东。
蹇叔的儿子跟随军队一起出征,他哭着送儿子说:“晋国人必定在崤山抗击我军,崤有两座山头。南面的山头是夏王皋的坟墓,北面的山头是周文王避过风雨的地方。你们一定会战死在这两座山之间,我到那里收拾你的尸骨吧。”于是秦国军队东行。
小提示:左丘明《蹇叔哭师》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 朗读
- 喜欢
- 完善
作品简介
《蹇叔哭师》出自《左传·僖公三十二年》,文章记叙了秦国老臣蹇叔在大军出征郑国之前劝阻的一篇哭谏。秦穆公不听蹇叔的一再劝阻,被晋军在崤山打败。出征前,蹇叔哭送秦军,并阐述了他对当时战争形势的彻底分析,也表现了他对秦军命运的关切和忧虑之心。
- 作品出处左传
- 文学体裁历史散文
- 创作年代春秋时期
创作背景
公元前627年,秦穆公发兵攻打郑国,他打算和安插在郑国的奸细里应外合,夺取郑国都城。秦伯向蹇叔咨询,蹇叔认为秦国离郑国路途遥远,兴师动众长途跋涉,郑国肯定会作好迎战准备。他凭着自己漫长的阅历和丰富的政治经验,根据秦、晋、郑三方情况,分析全面,陈词剀切,将潜在的危险无不一一道出,对“劳师以袭远”的违反常识的愚蠢行径作了彻底的否定,指出袭郑必败无疑。
相关诗词
-
送叔弼寄秦张
庐陵四公子,吾及识其半。叔也英达人,平易亦精悍。于时吾始壮,败壁不涂墁。孤身客东都,转食诸公馆。时来扣君门,百过不留难。倾心倒囊笈,燕语彻昏旦。磬...
-
酬智叔见赠
老去斯文不更论,却因夫子话师门。清谈不待倾三语,胜日何知共一樽。逐北我方填坎井,图南谁得料鹏鲲。过逢为说侯芭在,卧楫生衣犊有孙。
-
叔父惠钵三首·其二
蒲团未有祖师意,洗钵何曾识赵州。万里空归君解否,老胡端为我能留。
-
赠天台李炼师
翠蛟青凤下晴空,家住天台第几重。岁久松肪成琥珀,夜深丹气出芙蓉。仙童奏简骑文虎,太乙悬旗起绛龙。昨夜从师到天上,故山还著白云封。
-
次韵题大梅常禅师塔·其一
马师问处没踪由,或示三冬话九秋。认著即心心即佛,一丝头是一丝头。
-
因道吾指夹山寻师颂
京口谈玄已有名,吾山特地涉途程。虽云法眼无瑕翳,争奈真人掩耳听。参学须参真心匠,合头须诈不劳聆。此来更欲寻师去,决至应当暂改形。道友当年深契会,老僧今日苦叮咛。特报水云知识道,半秋孤月落花亭。
-
杨伯翼席上送汪仲淹象先叔侄得密字
...厔,静绿拖寒迎白日。浓光飞入生赪颜,壮夫凝恨青春溢。杨子亭中无俗儒,愿写清壶更促膝。是时各提一片心,口吟舌语冰喉密。客称叔也贤豪人,温如玉立此其侄。绛花照夜新承欢,待旦魂消马头出。
-
送谨师
谨师牢绊脚,语别意茫茫。入寺春随杖,当禅月满床。多因新见解,抛却旧篇章。为我金山去,钳锤问一场。
-
哭刘咏道
案上韩文与杜诗,小斋閒澹亦相宜。人怜贫病忧无计,自说文章乐未涯。礼合古初山友哭,袝从先世夕郎知。生平直谅嗟何往,不是哀辞是诔辞。
-
小师德輶请赞
喜一上,怒一上,少机关,足伎俩。硬把虚空量,刚道有一丈。似这般会算底本师,如何唤作无准和尚。