念奴娇·离骚痛饮

蔡松年

原文 译文 拼音版

离骚痛饮,笑人生佳处,能消何物。夷甫(1)当年成底事,空想岩岩玉壁(2)。五亩苍烟,一丘寒玉(3),岁晚忧风雪(4)西州扶病,至今悲感前杰(5)

饮美酒,读《离骚》。堪笑人生在世,还有什么更令人得意的事呢?那西晋名士王衍,清雅直立,像玉壁一般,却只顾清谈,最后被敌人杀害,空余遗恨。我退隐的这一带地方,田园烟雾苍苍,山丘清寒碧碧,居住其中,闲适无比。可到了将近岁末的时候,我却还是忧风忧雪。我感慨地追忆那东晋的名臣谢安,虽壮志凌云,却被贬西州而病逝。

我梦卜筑萧闲(1),觉来岩桂,十里幽香发。块垒(2)胸中冰与炭(3),一酌春风都灭。胜日神交(4),悠然得意,遗恨无毫发。古今同致,永和(5)徒记年月。

我梦想着,建起我的萧闲堂别墅,岩桂的幽香香飘十里。胸中的种种不平之气,都随着一杯酒,无踪无迹。天睛日暖的日子里,和友人们相聚,悠然自得,意气风发,不再有一丝一毫的遗恨。当初东晋永和九年,王羲之,谢安他们曾在兰亭把酒吟诗,这种心情,古往今来都是一样的啊,王羲之又何必在《兰亭集序》中记什么“永和九年,岁在癸丑”呢?

小提示:蔡松年《念奴娇·离骚痛饮》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《念奴娇·离骚痛饮》是金代词人蔡松年创作的一首词。词的上片借悲慨古今,表达对现实的不满,对官场的厌倦;下片抒写归隐之志、超脱之乐。全词先是托史寓怀,表现词人忧国忧时而不为世所容的处境;再用正言若反的手法,表现自己对时事愤愤不平之意。通篇感情悲愤苍凉,风格纵横豪迈,虽为步韵之作,实有同工之妙。

创作背景

词人入金而仕,与其它仕金的北宋士大夫一样,受到种种猜忌和凌逼。他对官场是非深感厌恶。于是词人写下《念奴娇·离骚痛饮》这首词,以表达对于摆脱拘羁,逃避祸害,获得心性自由的愿望。

蔡松年

蔡松年

金代诗人、文学家、政治家

蔡松年(1107—1159),字伯坚,号萧闲老人,真定(今河北正定)人。仕金官至尚书右丞相,封卫国公。工诗,风格清俊,部分作品流露出对仕金的悔恨,表达了归隐的心情。也能词,与吴激齐名,时号“吴蔡体”。著有词集《明秀集》,有魏道明注。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词