酬诸公见过

王维

原文 译文 拼音版

嗟予未丧,哀此孤生(1)

感慨我尚在人世,哀叹就这么孤陋地活着。

屏居(1)蓝田,薄地躬耕(2)

退隐居住在蓝田山,独自耕种贫瘠的土地。

岁晏(1)输税(2),以奉粢盛(3)

一年将近的时候就缴纳赋税,余粮作祭祀使用。

晨往东皋(1),草露未晞。

早上前往水边的高地,草上的露水还没有干。

暮看烟火(1)负担(2)来归。

晚上望着袅袅升起的炊烟,背着担子回到村落。

我闻有客,足埽荆扉。

我听说来了客人,赶紧打扫我简陋的荆条大门。

箪食(1)伊何(2)副瓜(3)抓枣(4)

箪笥里装的什么饭食呢?剖开甜瓜,打下甜枣来招待客人。

(1)群贤,皤然(2)一老。

仰视旁边的一群贤能之人,我只是鬓发斑白的一介老翁。

愧无莞簟(1)班荆(2)席藁(3)

很惭愧没有蒲席和竹席,只好搬来荆条和禾杆编织的席子坐。

(1)(1)(2),折彼荷花。

泛舟登上水岸,攀折水中的荷花。

静观素鲔(1),俯映白沙。

静静地观看水中洁白的鲔鱼,映衬着水底洁白的砂砾。

山鸟群飞,日隐轻霞。

一群鸟儿在山中展翅高飞,红日隐藏在轻轻的云霞之后。

登车上马,倏忽云散。

登上车、骑上马准备离开之时,刹那间云突然散开了。

雀噪荒村,鸡鸣空馆。

麻崔的叫声聒噪着荒凉的村子,鸡啼鸣在空荡的馆舍前。

还复幽独,重欷累叹。

我又回到了静寂孤独的生活,不禁再次唏嘘,屡屡叹息。

小提示:王维《酬诸公见过》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《酬诸公见过》是唐代诗人王维创作的一首四言诗。此诗描写诗人居丧期间简朴的生活以及客人到来主人招待的情形。全诗结构谨严,句意精妙。

创作背景

《酬诸公见过》此诗诗题下有注:“时官出,在辋川庄。”官出,即离职。王维在天宝九年(751)、天室十年(752)间,因为母亲去世,避居辋川。根据儒家传统的孝道观念,朝廷官员的父母去世,官员需要辞官回到祖籍,为父母守制二十七个月,守制结束后才能重新回到朝廷。诗题“酬诸公见过”,即同朝为官的官员去探望居丧守制的同事,这种类似的人情应酬在如今仍在延续,这种应酬有存在的社会意义。以四言诗为主的《诗经》是中国古典诗歌的开端,因而四言诗被认为是历史渊源最久远、最古雅的诗体。这大约是王维选取四言诗体截创作这首《酬诸公见过》的原因。

王维

王维(诗佛)

唐朝著名诗人

王维(701—761),字摩诘,号摩诘居士,唐朝著名诗人,有“诗佛”之称,与孟浩然合称“王孟”。开元进士。累官至给事中。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就。兼通音乐,工书画。有《王右丞集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词