戍卒伤春

于濆

原文 译文 拼音版

连年戍边塞,过却芳菲节(1)

连续多年驻守边塞,花草飘香的春季又将过去。

东风(1)气力尽,不减阴山雪。

春风用尽最后一丝力量,阴山的积雪也未曾减少。

萧条柳一株,南枝(1)叶微发。

一株枯瘦萧条的柳树,向南的枝条上嫩叶刚刚萌芽。

为带故乡情,依依藉攀折。

那枝条带着故乡的情意,给予人攀折枝条以寄离情。

晚风吹碛柳(1),夜泪啼乡月。

晚风中裹挟着漫漫黄柳,看着与故乡同样的明月默默落泪。

凌烟阁上人,未必皆忠烈。

凌烟阁上悬挂的有功之人,未必全都是忠烈之士。

小提示:于濆《戍卒伤春》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《戍卒伤春》是唐代诗人于濆的一首五言诗。全诗深刻地展示了晚唐人民对于凡庸边将的怨恨,对于无休止的战争的厌恶。

于濆

于濆

晚唐诗人

于濆(生卒年不详),字子漪,唐懿宗咸通二年(861)进士,官终泗州判官。与刘驾、曹邺等不满当时拘守声律和轻浮艳丽的诗风,曾作古风三十篇以矫时弊,自称“逸诗”。其诗今存四十余篇,颇多反映当时社会矛盾和民生疾苦之作。有《于濆诗集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词