送族弟绾从军安西

李白

原文 译文 拼音版

汉家兵马乘北风,鼓行(1)西破犬戎。

我大唐兵马乘北风出征,军鼓壮行色,向西击破万恶的侵略者。

尔随汉将(1)出门去,剪虏若草收奇功。

你跟随大将军出门去,杀虏就如挥镰刀割草,一定会立下奇功。

君王按剑望边(1),旄头已落胡天空。

君王在宫中按剑,神情肃穆了解边情,敌军的命星已坠落下胡疆上空。

匈奴系颈数(1)尽,明年(1)入蒲萄宫。

匈奴侵略者的命数已尽,系颈投降吧!明年你就能驱马入宫报捷。

小提示:李白《送族弟绾从军安西》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

这首《送族弟绾从军安西》是李白写给其族弟李绾的送别诗,也是一首军旅诗。李白希望李绾舍生忘死报效国家,乘风破戎、杀敌立功。这完全是一副长辈对晚辈的殷切期待之情,一片勉励晚辈之心。诗中的字里行间流淌首诗人李白的报国立业之情。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词