古风·大车扬飞尘

李白

原文 译文 拼音版

大车扬飞尘,亭午(1)阡陌(2)

大车疾驰而过尘土扬起,正午时都能遮蔽田间小路。

中贵(1)多黄金,连云开甲宅。

宦官家中有很多黄金,他们的府第高耸入云。

路逢斗鸡者,冠盖何辉赫(1)

路上遇到斗鸡的人,他们的冠盖多么光彩照人。

鼻息(1)(2)虹蜺(3),行人皆怵惕(4)

气焰可以冲犯天上的彩虹与云霞,行人都感到害怕。

世无洗耳翁(1),谁知尧与(2)

世界上再没有许由这样的人,谁还知晓盗与贤呢。

小提示:李白《古风·大车扬飞尘》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《古风·大车扬飞尘》是唐朝诗人李白所作的五言古诗。唐玄宗宠信宦官,让他们占据京郊的甲第、名园、良田竟达一半;又酷爱斗鸡,当时王公贵族也都以斗鸡为乐,形成风气,有些人甚至靠斗鸡的本领而获得高官厚禄。作者写这首诗时正在长安,根据自己的见闻,刻画了宦官的显赫和斗鸡徒的骄横形象,从而对唐玄宗的腐朽政治进行了无情的揭露和谴责。

创作背景

开元十八年(公元730年)春夏,李白“卷其丹书,匣其瑶瑟”(《代寿山答孟少府移文书》),昂首西向,初入长安,从此开始了他干谒求仕的生涯。而此时大唐气象背后却是不可遏制的衰颓与腐败。唐玄宗李隆基重用宦官,北军有王毛仲,内庭有高力士,军权政务,皆出其手。他们恃宠骄横,“持节传命,光焰殷殷动四方,所至郡县,奔走献遗至万计……于是甲舍、名园、上腴之田为中人所占者,半京畿矣。”(《新唐书·宦者传上》)李白深感朝廷用人忠奸不明、贤愚不辨的腐败,愤而写下这首刺时讽世的《古风》。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词