尊隐
〔清〕
将与汝枕(1)高林,藉(2)丰草,去(3)沮洳,即(4)荦确,第(5)四时之荣木,瞩九州之神皋,而(6)从我嬉其间,则可谓山中(7)之傲民也已矣。仁心(8)为干,古义(9)为根,九流(10)为华实(14),百氏(11)为杝藩,枝叶昌洋(12),不可殚论,而(6)从我嬉其间,则可谓山中(7)之悴民(13)也已矣。
我将要和你走进山林,拿高大的树木做靠枕,用茂盛的青草做席垫,在那里坐卧;或者离开卑湿的低地,攀登多石的高山,品评四季繁荣的花木,眺望祖国神圣壮丽的河山;如果你真的能够跟我到这些地方游玩,那就可以称为山中傲民了。用善心作主干,古代义理作树根,各家学派作花果,诸子百家作篱笆,加上繁荣的枝枝叶叶,那就更加说也说不完了;如果你能够跟我在这样的环境里游玩,那就可以称为山中悴民了。
闻之古史氏(2)矣,君子(3)所大者生(12)也,所大乎其生(12)者时也。是故岁有三时:一曰(23)发时(4),二曰(23)怒时(5),三曰(23)威时(6);日有三时,一曰(23)早时,二曰(23)午时,三曰(23)昏时。夫日胎(7)于溟涬,浴于东海,徘徊于华林(8),轩辕于高闳,照曜于之新沐濯沧沧凉凉(9),不炎其光,吸引清气(22),宜君宜王(10),丁(11)此也以有国,而(1)君子(3)适生(12)之,入境而(1)问之,天下法宗礼(13),族归心(14),鬼归祀(15),大川归道,百宝万货(16),人功精英(17),不翼而(1)飞,府(19)于京师。山林冥冥(20),但有鄙夫(21)、皂隶所家,虎豹食之,曾不足悲。
我听古代史官说过:有才德的人珍惜重视的是生命的意义,而使他们的生命意义发挥重大作用的是时世。所以一年分做三时:一是兴起之时,二是旺盛之时,三是衰落之时;一天分做三时:一是早时,二是午时,三是晚时。早晨太阳孕育在迷迷濛濛的大气之中,从东海里喷薄而出,慢慢地从生机蓬勃的树木里升起,然后在高大的楼宇上空运行,照耀着人们象刚刚沐浴过一样,清凉煦和,空气清新,这可以比作适合君王统治的时期。这时候国家成立了,有才德的人刚好出生在这里,了解京师的情况,知道天下的规章制度是根据礼来制定的,宗族诚心归附,鬼神受到拜祭,大河畅游无阴。珍宝财物,艺术精华,转运如飞,迅速集中到京师里来。但是阴暗的山林里,住着贫苦的百姓和位微身贱的差役,就是被虎豹吃掉,也不会引起京师人的同情。
日之亭午(8),乃炎炎其光,五色(9)文明,吸饮和气(15)(10),宜君宜王(3),本此也以有国,而(1)君子(2)适生(4)之,入境而(1)问之,天下法宗礼(5),族修心,鬼修祀,大川修道,百宝万货(6),奔命(11)涌塞,喘车牛如(12)京师。山林冥冥(7),但有窒士(13),天命不犹(14),与草木死。
中午的时候,太阳射出炎热的光辉,五颜六色,文采鲜明,呼吸着和暖的空气,这也可以比作适合君王统治的时期。这时候国家发展了,有才德的人刚好出现,了解京师的情况知道天下的规章制度还是根据礼制定的,塞族讲究道德,鬼神受到拜祭,大河得到疏导,珍宝财物,拼命积聚,使大路也给堵塞住了,牛还是拉着沉重的车子,喘着气向京师走去。但有阴暗的山林,住着失意落泊的读书人,他们的命运不如京师人,就象草木一样寂寞地死去。
日之将夕,悲风骤至,人思灯烛,惨惨目光(11),吸饮暮气(24),与梦为邻(12),未即(2)于床,丁(6)此也以有国,而(3)君子(5)适生(7)之;不生(7)王家,不生(7)其元妃(13)、嫔嫱之家,不生(7)所世世豢(14)之家,从山川来,止于郊。而(3)问之曰(44):何哉?古先册书(15),圣智(16)心肝;人功精英(8),百工(17)魁杰所成,如(10)京师,京师弗受也,非但不受,又烈而(3)磔之。丑类(18)窳呰,诈伪不材,是辇是任,是以为生(7)资,则百宝咸(20)怨,怨则反其野(21)矣。贵人(22)故家蒸尝之宗,不乐守先人之所予重器(23),不乐守先人之所予重器(23),则窭人子篡之,则京师之气(24)泄,京师之气(24)泄,则府(9)于野矣。如(10)是则就是贫;京师贫,则四山(25)实(42)矣。古先册书(15),圣智(16)心肝,不留京师,蒸尝之宗之(子)孙,见闻媕婀,则京师贱(26);贱(26),则山中(4)之民(43),有自(45)公侯(28)者矣。如(10)是则豪杰轻量京师;轻量京师,则山中(4)之势(29)重矣。如(10)是则京师如(10)鼠壤(30);如(10)鼠壤(30),则山中(4)之壁垒坚矣。京师之日短,山中(4)之日长矣。风恶,水泉恶,尘霾恶,山中(4)泊然而(3)和,冽然而(3)清矣。人攘臂失度,啾啾如(10)蝇虻,则山中(4)戒(33)而(3)相与修娴靡矣。朝士寡助失亲,则山中(4)之民(43),一啸百吟,一呻百问疾矣。朝士僝焉偷息,简(34)焉偷活,侧焉徨徨商去(1)留,则山中(4)之岁月定矣。多暴侯者(36),过山中(4)者,生(7)钟簴之思矣。童孙叫呼,过山中(4)者,祝寿耇之毋遽死矣。其祖宗(37)曰(44):我无余荣(38)焉,我以汝为殿(39)。其山林之神(40)曰(44):我无余怒焉,我以汝为殿(39)矣。俄(41)焉寂然,灯烛无光,不闻余言,但闻鼾声,夜之漫漫,鹖旦不鸣,则山中(4)之民(43),有大音声起,天地为之钟鼓,神人为之波涛矣。
时近黄昏的时候,悲风突然到来,黑暗快要降临,人们想起灯烛,带着惨淡失神的目光,呼吸着沉浊污秽的暮气,奄奄欲睡,只是还没有上床罢了。这时候国家逐渐走向衰亡,有才德的人出来,但他不是从帝王之家出来,不是从皇妃贵妇之家出来,也不是从世世受皇恩的大臣之家出来。而是从山川来,只停留在郊外。对此迟疑地问:这是怎么回事呀?古代的文献典籍,是圣君和智者肺腑的语言,呕心沥血的作品;艺术精华,是各行各业杰出艺人所创作的,这些宝贵的物品运来京师,京师却不要,不仅不要,甚至把它毁坏。而对那些品质恶劣的懒虫,欺诈无能的混蛋,却让他们坐着着华贵的车子招摇过市,给他们高官厚禄,把他们作为赖以生存的力量。这样,各种宝物都有怨气,有怨气就返回京师以外的地方去了。贵族和世家的嫡长子,不乐意谨守祖宗留下的传家宝,不乐意谨守祖宗留下的传家宝,乡野贫穷的人就把它抢夺去了,这样京师的力量就削弱,京师力量削弱,京师以外就成为力量积聚的地方了。这样京师就贫困空虚;京师贫困空虚,四野就充实富足了。古代圣君智者写下的文献典籍,不留京师,传宗接代的嫡系子孙就学识浅陋,全无定见,这样京师的地位就低下了;京师地位低下,山中之民就会有自称公侯的了。这样,有见识的豪杰就瞧不起京师;豪杰瞧不起京师,山中的势力就雄厚起来了。这样,京师象鼠洞挖出来的泥土那样松散;京师象鼠洞挖出来的泥土那样松散,山中就象铜墙铁壁一样坚固了。京师日暮途穷,山中就前程远大了。京师风沙满天,泉水混浊,尘雾迷漫,山中却和风拂煦,泉水清澈了。京师的人卷袖攘臂,惊慌失常,象蝇虻一样嗡嗡乱叫,山中之民却互相劝勉,讲求礼貌风度了。京师的人孤立失助,众叛亲离,山中之民却一人呼喊百人响应,一人有病百人慰问了。京师的人苦闷懒怠,苟且偷生,背地里惊慌地商量何去何从,山中却过着安定的日子了。那些称赞暴昭、侯泰的人,路过山中的人,看到山中兴旺的景象,就产生了盼望新朝代的念头。看到山中儿童欢乐呼叫,路过山中的人,就祝福老人健康长寿了。京师的祖先悲叹说:我再没有什么指望了,我断定你们是荣华富贵的最后一代了。山中的山林之神也说:我再没有什么愤愤不平了,我认为你们是受苦受难的最后一代了。这时候,周围突然沉寂下来,灯烛推动了光明,人们停止了言语,只听到打鼾的声音长夜漫漫,畏寒啼晓的鹖旦也不号叫,而山中之民却发出宏大的声音,天地给他们敲钟擂鼓,鬼神为他们推波助澜。
是故民之丑生(2),一纵一横。旦暮为纵,居处为横,百世为纵,一世为横,横收其实(5),纵收其名(6)。之民(7)也,壑者欤?邱(8)者欤?垤者欤?避其实(5)者欤?能大其生(2)以察三时,以宠灵(9)史氏,将不谓之横天地之隐欤?闻之史氏矣,曰(10):百媚夫(11),不如(3)一猖夫(12)也;百酣民(13),不如(3)一瘁民(14)也;百瘁民(14),不如(3)一之民(7)也。则又问曰(10):之民(7)也,有待者耶?无待者耶?应之曰(10):有待。孰(15)待?待后史氏。孰(15)为无待?应之曰(10):其声无声,其行无名(6),大忧无蹊辙(16)?大患无畔涯(17),大傲若折(18),大瘁若息,居之无形,光景煜爚,捕之杳冥(19),后史氏欲求之,七反(20)而(1)无所睹也。悲夫悲夫!夫是以又谓之纵之隐(21)。
综上所述,可见人们各式各样的生活可以概括为两个方面:一是纵的方面,一是横的方面。从早到晚是纵,居处那一刻是横,百世是纵,当代是横;横显示为具体现实的东西,纵只是一个概括的虚名。山中之民是居住在山谷里面的呢?是居住在小山或是土堆上的呢?还是避开现实社会的呢?他们既然能够重视自己生命的作用而又密切注意时世的盛衰,深受史官的宠爱,难道不可以称他们是没有忘怀现实的隐者吗?我听史官讲过这样的话:一百个媚夫,比不上一个猖无;一百个酣民,比不上一个瘁民;一百个瘁民,比不上一个山中之民。我又问道:这种山中之民是有所等待的,还是无所等待的呢?回答说:有所等待。等待谁?等待后代史官记载他们的功绩。哪一些人是无所等待的呢?回答说:这种人,他们的声音是听不到的,他们的行为是难以描述的。他们有大忧却无迹可寻,有大患难与共却不着边际,极端骄傲又像无比谦虚,忧国忧时又像无所事事,只有光景而没有真形,你要捉住他,就连这闪耀的光影也杳杳冥冥。后代的史官要寻求他,往返多次也看不到。可悲啊,可悲啊!因此人们又称这些人是逃避现实、徒有虚名的隐者。
小提示:龚自珍《尊隐》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
这是龚自珍青年时期写的一篇带有寓言色彩的政论文。文中鲜明体现的社会批判精神和历史进化观点,是鸦片战争前夜社会矛盾激化的反映,
相关诗词
-
桐村小隐诗和韵
不烦王录事,结屋自深村。静觉道心苦,老嫌人事繁。书鱼登竹几,酒蚁落匏尊。几个梧桐树,秋来叶满门。
-
志隐轩
家居潇洒似江村,花草侵阶水映门。元亮结庐山挂眼,孔融好客酒盈尊。肯教轩冕移心志,未厌林泉入梦魂。我亦平生倦游客,一廛无处问东屯。
-
衡山福严寺二十三题为梓上人赋·其九·隐身嵓
尘世苦热恼,山林长夏幽。岳神来护法,尊者坐经秋。呼粥鱼频响,衔花鹿自游。法云长散满,七十二峰头。
-
题汪会语村隐居
闻道荆村僻,幽居趣自成。桑中豚阱晚,芹外燕泥晴。苔石留僧坐,山尊迟客倾。凭轩久不到,望得白云生。
-
送戴尊师入越
跃马年年塞北游,春风此日送归舟。山中树老飞玄鹤,江上莎长卧白鸥。欲与谢公同隐逸,肯容贺老独风流。山阴道士如相见,沽取村醪醉未休。
-
樊口隐居
万里云霄敛翼回,挂冠高卧大江隈。春深门巷先生柳,雪后园林处士梅。翠拥樊山邀杖屦,绿浮汉水映尊罍。谁能领取坡仙鹤,月下吹箫共往来。
-
山庄小隐
茅屋小柴门,前峰烟树昏。夕阳芳草径,霁雨落花村。竹下安茶灶,山边置酒尊。吟翁常款曲,佳句细评论。
-
读闽僧谦牧隐所题雁宕大龙湫西瀑布常云展旗天柱卓笔双高峰诗予为之色动概括一首
雁宕龙湫气混蒙,展旗卓笔势争雄。翠翀霄汉双鸾影,玉立东南一柱功。兴入常云飞夏雪,醉看高瀑挂晴虹。总惭尊者空诸有,万木围岩夜自风。
-
简黄大痴尊师
十年淞上籍仙关,猿鹤如童守大还。故旧尽骑箕尾去,渔樵长共水云闲。吹笙夜半桃花碧,倚杖春深竹笋斑。顾我丹台名有在,几时来隐陆机山。
-
曾总干以乃尊侍郎二诗见示和韵·其一
别公知阅几桑阴,玉笋山中旧隐寻。郾暮联镳来自旧,泾舟共楫继由今。一门翁季芝兰味,四海弟兄金石心。塞上西风渐萧瑟,书来毋惜寄规箴。