鹦鹉曲·赤壁怀古

冯子振

原文 译文 拼音版

茅庐诸葛亲曾住。早(1)抱膝(2)梁父(3)。笑谈间汉鼎三分(4),不记得南阳(5)耕雨。

诸葛亮曾亲自以草屋为家,抱膝长吟,从容潇洒,可惜早早被刘备骗出山来经营天下。他谈笑间轻而易举地奠定了三分汉室的格局,却忘了南阳在雨中耕作的旧日生涯。

(1)】叹西风卷尽豪华,往事大江东去。(2)如今话说渔樵,算也是英雄了处。

【幺】感叹那西风卷尽了历史的风流繁华,往事随着大江滚滚东去。一直到现在,渔夫樵子还谈起诸葛亮的传说和佳话,大概也算是英雄的一种结局吧。

小提示:冯子振《鹦鹉曲·赤壁怀古》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《鹦鹉曲·赤壁怀古》是元代散曲家冯子振创作的一首散曲。曲中写了诸葛亮被刘备劝诱出南阳草庐,辅助其三分天下,却忘记了原来的出处,功成之后未能归去;幺篇中感叹英雄业绩已被长江波涛淘洗一空,只是那些渔夫樵子还偶然谈起。全曲以善意的嘲讽统领,对于诸葛亮的智慧采取了平视甚至俯视的态度,构思立意奇特而独到,对历史兴亡和功业成败表现了幻灭感和惋惜情绪。

创作背景

三顾茅庐的故事历来为人们所传颂,诸葛亮对于蜀汉的“鞠躬尽瘁,死而后已”,也让世代的为人臣者泪洒衣襟。作者在凭吊古迹、感怀历史之时,对此另有看法,因此创作了《鹦鹉曲·赤壁怀古》此曲。

冯子振

冯子振

元代散曲名家

冯子振(1253—1348),字海粟,自号怪怪道人,又号瀛州客,攸州(今湖南攸县)人。官至承事郎、集贤待制。博学强记,文思敏捷。为文时常伏案疾书,随纸数多寡,顷刻而尽辞采华丽,用典恰切,美如簇锦。有《海粟诗》集。所作散曲现存小令四十四首,内容大多抒写闲适生活和隐居乐趣的,风格清丽透脱。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词