寻鲁城北范居士失道落苍耳中见范置酒摘苍耳作

李白

原文 译文 拼音版

雁度(1)秋色远,日静无云时。

秋色萧条,大雁远来,长天无云,日光悠悠。

客心(1)不自得,浩漫(2)将何(3)

久客在外,心绪难平,动荡如东海波涛,难以平息。

忽忆范野人(1),闲园养幽姿(2)

突然想起老范,他正隐居在城北的田园养身修性,烦他去。

茫然起逸兴,但恐行来迟。

想去就去,不要犹豫,趁着兴头,走。

城壕(1)失往路,马首迷荒(2)

走到城壕边就迷了路,在这荒山野地,连老马都不认识老路了。

不惜翠云裘(1),遂为苍耳欺。

管他什么珍贵的翠云裘衣,让这些苍耳乱粘衣服。

入门且一笑,把臂(1)君为谁。

一进门老范就满地找牙,笑哈哈,挽住我的手臂问:你是谁?如此狼狈?

酒客(1)爱秋蔬,山盘(2)霜梨。

用什么下酒?秋天的蔬菜和水果,来一盘霜梨开开胃!

他筵不下箸,此席忘朝饥(1)

别处宴席没口味,此地的酒菜开心霏。

酸枣垂北郭,寒瓜(1)蔓东篱。

村北酸枣累累,篱东寒瓜漫地。

还倾四五酌,自咏猛虎词(1)

一连四五杯,酒酣高歌一首《猛虎词》。

近作十日欢(1),远为千载期(2)

连续十天的大醉,过了千年也会记得,何时再来一回?

风流自簸荡(1)谑浪(2)偏相宜。

风流倜傥之士命中注定要颠簸一生,一定要有幽默自嘲的性格才相得益彰。

酣来上马去,却笑高阳池(1)

大醉以后就像晋朝的山公倒骑马——回家!主人以后再谢。

小提示:李白《寻鲁城北范居士失道落苍耳中见范置酒摘苍耳作》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《寻鲁城北范居士失道落苍耳中见范置酒摘苍耳作》是唐代诗人李白创作的一首五言古诗。此诗写作者寻访范居士的经历与感受,先写因无法排遣惆怅心绪而出城寻访范居士,途中迷路摔落苍耳丛中,后写在范居士家中受到热情的招待,以及纵酒欢歌的情景与感受。全诗叙事细节生动形象,语言幽默风趣,表现了作者与范居士的深厚交情,充分显示了诗人的豪放性格和浪漫诗风。

创作背景

此诗大约作于公元745年(唐天宝四载),与杜甫的《与李十二白同寻范十隐居》同时,可互相参照。当时李白与杜甫继陈留聚会后重聚东鲁。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词