蟾宫曲·叹世

马致远

原文 译文 拼音版

东篱(1)半世蹉跎,竹里游亭,小宇(2)婆娑(3)。有个池塘,醒时渔笛,醉后渔歌。严子陵(4)他应笑我,孟光台(5)我待学他。笑我如何?倒大(6)江湖,也避风波。

我半生来虚度了光阴,在那通幽的竹径中,隐映着一座小巧的游亭,走到竹径的尽头,就是小巧的庭院。在那儿有个池塘,我醒的时候轻声吹起渔笛,醉酒之后又放声唱起渔歌。严子陵一定会嘲笑我,孟光台我却要学他。笑我什么呢?偌大的江河湖海,也自有躲避风波的办法。

咸阳百二山河(1),两字功名,几阵干戈(2)项废东吴(3)刘兴西蜀(4)梦说南柯(5)韩信(6)兀的般(7)证果(8)蒯通(9)言那里是风魔(10)成也萧何,败也萧何(11)醉了由他(12)

咸阳,万夫难攻的险固山河,因为功名两个字,曾发动过多少次战乱干戈。项羽兵败东吴,刘邦在西蜀兴立汉朝,最终烟消云散,都像南柯一梦。韩信劳苦功高却得到被杀的结果,当初蒯通的预言哪里是疯话?成功也是因为萧何,失败也是因为萧何;不如喝醉了一切都由他去吧!

小提示:马致远《蟾宫曲·叹世》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《蟾宫曲·叹世》是元曲作家马致远创作的两首散曲。第一支曲子通过自嘲的方式,表达对黑暗社会的不满之情和对现实政治的反感之意。第二支曲子借秦汉之交的楚汉相争和汉初皇室诛杀功臣的史事,抒发功名难凭的感慨,表明远离功名、放情山林的人生态度。这两支曲子短小精悍,概括性强,容量极大。语言明白如话,流畅简洁,充分体现了豪放派元曲家的风格。

创作背景

马致远年轻时热衷功名,有“佐国心,拿云手”的政治抱负,但一直没能实现,在经过了“二十年漂泊生涯”之后,他看透了人生的荣辱,遂生退隐林泉的念头,晚年过着“林间友”“世外客”的闲适生活。此曲从内容看,应该是马致远牢骚殆尽、归隐山林后所作。此时马致远已从官位跌落,这是他所面对的无情现实,世态炎凉给他以沉重打击。于是,历史事件就成了他宣泄对现世牢骚的手段,感喟世道无常、人生如梦的作品便由心而出。

马致远

马致远

元代戏曲家、“元曲四大家”之一

马致远(1250—1321),号东篱,一说字千里。大都(今北京)人。曾任江浙行省务官(一作江浙省务提举)。晚年隐退。所作杂剧今知有十五种,现存七种。作品多写神仙道化,有“马神仙”之称。曲词豪放洒脱。与关汉卿、白朴、郑光祖同称“元曲四大家”。其散曲成就尤为世所称,有辑本《东篱乐府》,存小令百余首,套数二十三套。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词