游谢氏山亭

李白

原文 译文 拼音版

沦老卧江海,再欢天地清。

年老沦没卧于江海之滨,幸遇天子中兴而再欢天地清明。

病闲久寂寞,岁物徒芬荣。

养病闲居久处寂寞,徒然望着今年的草木茂盛。

借君西池游,聊以散我情。

借您的西地今作一游,聊以遣散我郁闷之情。

扫雪松下去,扪萝石道行。

将积雪扫至松树之下,抚摸藤萝在石道上慢行。

谢公池塘上,春草飒已生。

谢公的池圹之上,春草已微微发生。

花枝拂人来,山鸟向我鸣。

开着春花的树枝拂着人面而来,山上的鸟儿也在向我叫鸣。

田家有美酒,落日与之倾。

田家酿有醇香的美酒,落日之时与我畅饮。

醉罢弄归月,遥欣稚子迎。

酒醉后弄赏着同归的明月,在远处就欣闻稚子前来相迎。

小提示:李白《游谢氏山亭》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词