钓竿篇

沈佺期

原文 译文 拼音版

朝日敛红烟,垂钓向绿川。

太阳从东方升起,光芒四射,在它的照耀下,红霞已渐渐消退,我手持钓竿慢步到绿水边开始垂钓。

人疑天上坐,鱼似镜中悬。

看那白云倒影在水中,人在水上小舟之中就如同坐在天上一样;河水被阳光照耀,鱼儿慢游就像悬挂在明亮的镜中清澈可见。

避楫(1)惊透(2)猜钩(3)误牵(4)

阵阵浆声划破水边的宁静,有的鱼儿受惊时时跳出水面,有的对着鱼钩揣测、试探,最终还是抵挡不住香饵的诱惑,被牵了上来。

湍危(1)理辖(2),潭静欲留船。

江河垂钓,水流湍急的地方,难以施手,而潭深水静的地方流速缓慢,鱼易聚集,正好下钩。

钓玉(1)(2)徒尚(3)征金(4)未贤(5)

学姜子牙钓鱼只怕是遇不到周文王的那样的伯乐;虽然明君招贤纳士,我也并非郭隗、乐毅那样的人才。

为看芳饵下,贪得会无(1)

垂钓是乐趣无穷的事情,钓者专心致志志地看着香铒被鱼儿吞下,鱼儿又禁不住香铒的诱惑,纷纷抢食铒料上钩入筌,真是人欢鱼跃啊!

小提示:沈佺期《钓竿篇》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《钓竿篇》是唐代诗人沈佺期创作的一首五言排律,此诗内容写的是“纶钓嬉游”之事,生动描画出一幅垂纶绿川,鱼跃人欢,趣味横生的游钓图,一反作者多为点缀太平的应制诗风。全诗格调流畅而谐趣,内容朴实而清丽,既洋溢生活气息,又饱蕴人生哲理。

创作背景

这首《钓竿篇》大约作于公元705年(神龙元年),是作者流放岭南之前的作品。沈佺期是古代喜欢垂钓的官吏“钓迷”。正因如此,他写的《钓竿篇》才一反其多为点缀太平的应制诗风,而成为其部分富有生活感受诗作的一个亮点。

沈佺期

沈佺期

唐代著名诗人,律体开创者

沈佺期(656 — 715),字云卿,相州内黄(今属河南)人。上元(唐高宗年号,674—676)进士,官至太子少詹事。曾因贪污及谗附张易之,被流放驩州。诗与宋之问齐名,号称“沈宋”,多应制之作。流放时期的作品,则多对其境遇表示不满。律体谨严精密,对律诗体制的定型颇有影响。原有文集10卷,已散佚,明人辑有《沈佺期集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词