水龙吟·春日游摩诃池

陆游

原文 译文 拼音版

摩诃池(1)上追游路,红绿参差(2)春晚。韶光妍媚(3),海棠如醉,桃花欲暖。挑菜(4)初闲,禁烟(5)将近,一城丝管(6)。看金鞍(7)争道,香车飞盖,争先占、新亭馆。

暮春时节,在宣华苑的摩诃池畔,游人如织,到处是一派绿围红绕的融融春意。春光是那样妍丽明媚,海棠开得正盛,那鲜艳的花朵活像美人微醉泛红的脸蛋儿,而盛开的桃花则以其浓烈的芬芳欲将暖风醺醉。挑菜节刚刚过去不久,才清闲了一阵,寒食节又要到了,满城的丝竹管弦乐声已经拉开了寒食春游的序幕。只见路上宝马争道,装饰着华丽车盖的香车扬起点点轻尘,人们都争着预订下新亭馆,以备春游时歇宿。

惆怅年华暗换(1)。点销魂(2)雨收云散(3)镜奁掩月(4)钗梁拆凤(5)秦筝斜雁(6)。身在天涯,乱山孤垒(7)危楼飞观(8)。叹春来只有,杨花和恨(9),向东风满。

不知不觉中,韶华巳渐渐流逝,使我惆怅不已。雨收云散中,又一个春天即将逝去,我只有黯然销魂。梳妆匣内如满月一般的宝镜被合了起来;钗头凤被拆成了两股,遗弃一旁;那弦柱排列如雁阵的小秦筝再也无心弹起。而今我身在远离故乡和朝廷的边远之地,每日只能面对着迷乱的群山、废弃的营垒,或高楼飞观,独自傍徨。仿佛只有暮春里乘东风漫天飞舞的杨花才理解我的痛苦,一副凝愁含恨的样子。

小提示:陆游《水龙吟·春日游摩诃池》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《水龙吟·春日游摩诃池》是宋代词人陆游所作的一首词。上片写春日游摩诃池所见,表现出一派上下安于逸乐,毫不以国难为念的局面;下片表达词人惆怅年华渐老,功名梦断,只能茫茫然地随众人沉醉于安乐的满腔郁闷。全篇情景交融、含蓄深沉,富有感染力。

创作背景

孝宗乾道八年(1172),陆游应四川宣抚使王炎之命,赴南郑前线任宣抚使司干办公事。到南郑后,他“上马击狂胡,下马草军书”。但这种辉煌的生活不到一年,随着王炎的罢职,陆游也离开了南郑到成都任职。《水龙吟·春日游摩诃池》此词即是游成都摩诃池而作,时在二月二日的“挑菜节”。

陆游

陆游

南宋爱国诗人,中兴四大诗人

陆游(1125—1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。他具有多方面文学才能,尤以诗的成就为最,在生前即有“小李白”之称,不仅成为南宋一代诗坛领袖,而且在中国文学史上享有崇高地位,存诗9300多首,是文学史上存诗最多的诗人。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词