南乡子·端午

李之仪

原文 译文 拼音版

小雨湿(1)黄昏,重午佳辰(2)掩门。巢燕(3)引雏浑去尽,销魂,空向梁间觅宿痕。

端午佳节的黄昏被绵绵小雨浸润,我寂落的独自轻掩门扉。梁间的燕子带着它的雏鸟全都离开了,面对如此冷清的雨夜怎不让人黯然销魂,只能徒劳的向梁间寻觅燕子往日栖息的痕迹,怀念一下往日热闹欢欣的时光。

客舍(1)宛如(2)好事(3)无人载一樽。(4)有莺声知此恨,殷勤,恰似(5)当时枕上(6)

旅居的客舍就好像乡野山村一样,有了喜悦的事情也没有人共饮一杯。这种没有知音好友分享陪伴的遗憾,只有黄莺的啼鸣了解,所以才殷勤的鸣叫安慰着我,就好像往日美好时光中在梦中、枕上听到的一样。

小提示:李之仪《南乡子·端午》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《南乡子·端午》是北宋词人李之仪所作的一首词。上片写端午节的景象,下片抒情,整首词即景生情,即事喻理,在端午节的一种闲愁。

李之仪

李之仪

北宋词人

李之仪,字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农,北宋词人。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词