李花赠张十一署

韩愈

原文 译文 拼音版

江陵(1)城西二月尾(2),花不见桃惟见李。

在江陵城西郊在二月底,白色的李花到处开遍,几乎看不出红色的桃花。

风揉雨练(1)雪羞比(2)波涛翻空(3)杳无涘(4)

在春风的抚摸与春雨的洗炼下,李花的洁白连雪也难与相比,花林象波涛在空中翻滚一样杳无边际。

君知此处花何似?

您知道这里的花到底象什么呢?

白花倒烛(1)天夜明,群鸡惊鸣(2)官吏起(3)

白色的花儿反照着天空,把夜色中的天空也照亮了,以致于群鸡也惊觉而啼鸣,官吏都起床了。

金乌(1)海底初飞来,朱辉(2)散射青霞(3)开。

那承载着金鸟的太阳从海底升起,红光照射,青霞披开。

迷魂乱眼(1)看不得,照耀万树繁如堆(2)

李花在阳光的照射下繁密成堆,令人魂迷眼花,不敢直视。

念昔少年(1)游燕(2),对花岂省曾辞杯(3)

我想起少年时候,喜爱游赏宴乐,对着美丽的花儿哪里肯推辞美酒。

自从流落(1)忧感集,欲去未到先思回(2)

自从流离贬逐以来,百忧交集,即使去赏花,人还没到赏花之处就已经盘算着回来了。

只今(1)四十已如此,后日更老谁论哉。

现在我才四十岁就已经是这样了,以后年纪更大又不知将与谁说起。

(1)携一(2)独就醉(3),不忍虚掷(4)委黄埃(5)

还是让我独自喝得酩酊大醉,我实在不忍心将美丽的光阴抛弃而让鲜艳的李花零落在黄土中。

小提示:韩愈《李花赠张十一署》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《李花赠张十一署》是唐代诗人韩愈创作的一首七言古诗。这首诗可分前后二段,前十一句为前段,先作巧构形似之言,摹写李花的色白和茂盛状,再用夸饰手法写夜中的李花,而后写朝阳初照花林的景致,其体物入微,发前人所未发,是描写客观景物的笔力展现;后八句为后段,写自己感到赏花心情已远不如少年时代,李花盛开,自己却与张署同谪江陵,同悲流落,可知自贬阳山以来,政治上的失意始终笼罩在韩愈心头。这首诗写得奇丽精妙,体物入微;全诗情寓物中,物因情见。

创作背景

《李花赠张十一署》这首诗于元和元年(806年)二月作于江陵。一个夜晚,韩愈约同是在南方量移的贬官张署去江陵城西赏李,张署因病未去,韩愈独往。游概及兴怀寄张署,故有这一诗题。张署为韩愈在京言官同僚,同贬南荒,又同遇大赦量移江陵为参军闲职,思想感情一致,故有此诗。

韩愈

韩愈

唐代中期官员,文学家、思想家、哲学家

韩愈(768—824),字退之,河南河阳(今河南孟州)人。自谓郡望昌黎,世称韩昌黎。贞元八年(792年)进士。曾任国子博士、刑部侍郎等职,因谏阻宪宗奉迎佛骨被贬为潮州刺史。后官至吏部侍郎。卒谥“文”。倡导古文运动,其散文被列为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”。其诗力求新奇,有时流于险怪,对宋诗影响颇大。有《昌黎先生集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词