舟中望月
〔南北朝〕
大江(1)阔千里,孤舟无四邻(2)。
大江辽阔,千里茫茫,只有我一只小船在江中孤零零司州没有伴。
唯余(1)故楼(2)月,远近必随人。
只有以前在家中楼上看到的月亮,或远或近总是伴随着我。
入风(1)先绕晕(2),排雾(3)急移轮(4)。
起风前它四周先围着一个彩环,散雾时它又像急速游动向前。
若教长似扇(1),堪拂艳歌尘(2)。
倘如它能永远象一把园扇,可以拂去艳情场上的尘烟。
小提示:朱超《舟中望月》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
《舟中望月》是南北朝时期南朝梁诗人朱超所作的一首望月怀人五言诗。全诗先写江中漂泊,孤舟无邻,次写故楼之月,明言今日离别,暗含昔日欢聚,借月怀人,含而不露,含蓄的表达了诗人绵绵悠远的情思。
- 作品出处汉魏六朝诗选
- 文学体裁五言诗
- 文学韵律押[真]韵
- 创作年代南朝梁
创作背景
梁元帝萧绎在位仅三年,先有侯景之乱,梁武帝、梁简文帝先后死难,而后又与弟弟萧纪不和,国内的变乱和外来的祸患,使得国家没有安宁的时候。朱超官至中书舍人,长期服侍元帝,也有爱国忠君之心。面对皇帝遇难,国家破灭,作为臣子却只有报国救驾之心,而没有报国救驾之力。怀着这样沉重的心情,诗人于月夜泛舟“大江”之上,乃作此诗《舟中望月》。