巫山高

李贺

原文 译文 拼音版

丛丛(1),高插天,大江(2)翻澜(4)(3)曳烟(5)

碧绿簇聚的巫山群峰高插云天。长江翻波浪,神女长裙拖带着云烟。

楚魂寻梦(1)风飔然,晓风飞雨生苔钱(3)

楚王思念梦中神女,飕飕起凉风,天亮后只见风吹细雨,苔藓处处生。

瑶姬(1)一去一千年,丁香(2)筇竹(3)啼老猿。

神女瑶姬一去千年杳无踪影,丁香丛中筇竹林里不时传出老猿的啼声。

古祠(1)近月(2)蟾桂(3)寒,(4)坠红(5)湿云(6)间。

古祠接近月宫,蟾蜍桂树,高险阴冷,山间的椒子儿坠落,把云朵染红。

小提示:李贺《巫山高》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《巫山高》是唐朝诗人李贺所作的一首七言古诗,这首诗在描写了巫山的景色的同时融进了有关巫山神女的神话传说,写得缥缈幽冷,其风调、意趣很像《楚辞·九歌》。这首《巫山高》独特之处在于诗人以饱含历史沧桑感的笔触,将巫山地标性的传说融入到巫山的景致和气候中,巧妙地寓情于景,情景交融。

创作背景

《巫山高》原为汉代鼓吹铙歌十八曲之一,后成为乐府旧题。南北朝以来,有诸多以《巫山高》命题的诗作,其情旨大都围绕巫山朝云暮雨的山色和楚襄王梦遇神女的故事。李贺的这首《巫山高》同样未脱此境,较为突出的是其中蕴含浓郁的伤逝色彩远远大于浪漫的基调。据史料记载,李贺一生未曾到过巫山,此诗是他的奇想之作。

李贺

李贺(诗鬼)

唐代浪漫主义诗人

李贺(790—816),字长吉,福昌(今河南宜阳西)人。唐皇室远支,家世早已没落,生活困顿,仕途偃蹇。曾官奉礼郎。有“诗鬼”之称,是继屈原、李白之后又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。与诗仙李白、李商隐称为“唐代三李”,后世称李昌谷。《全唐诗》存诗5卷。有《昌谷集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词