天仙子·晴野鹭鸶飞一只

皇甫松

原文 译文 拼音版

晴野鹭鸶(1)飞一只,水荭花发秋江碧。刘郎(2)此日别天仙(4),登绮席(3),泪珠滴,十二晚峰青历历(5)

一只纯白的鹭鸶,掠过碧野清空飞去,江边红色的水荭花,点燃了碧水秋江的浓绿。传说是今天刘郎与天仙别离,重返人间锦绣的坐席,送别的泪如珍珠滴落,化成十二高峰历历。

小提示:皇甫松《天仙子·晴野鹭鸶飞一只》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《天仙子·晴野鹭鸶飞一只》是唐代文学家皇甫松的词作。此词就题发挥,咏刘郎在天台山遇神女的事。首二句以“鹭鸶飞一只”起兴,用“晴野”“花发”“江碧”渲染离别的环境;接着三句截取刘郎离别天仙的场面加以咏叹,以“登绮席,泪珠滴”表现离别的感受,情深味苦;末句以景结情,融情于景,兼用两典,凄寂无限。全词写得情景交融,篇幅虽短,思致却深,句丽意清,语真情挚,韵味悠长。

创作背景

此词咏调名原意,即刘、阮入天台山遇仙女的故事,托意仙缘,实写人情。南朝宋刘义庆《幽明录》等书记载:“东汉剡县人刘晨、阮肇同入天台山采药,迷不得返,饥食桃实,渴饮溪水。在山溪边遇二美貌女子,待他们如旧相识,并邀至家款待,当晚成亲。十日后刘、阮求归,二女苦留,又过了半年。山中气候草木常是春时,百鸟啼鸣,更使二人怀乡念家,归思甚苦,女遂相送,指示还路。既还,亲旧零落,邑屋改异,子孙已历七代。”这个故事,为后世诗词小说戏曲取作题材,或寄寓世人对仙境奇遇的向往,或借以抒发聚散相思的苦情。丁寿田等评韦庄同调“刘阮不归春日曛”云:“此词盖借用刘阮事咏美人窝耳。”(《唐五代四大名家词》乙篇)于皇甫此词亦可作如是观。而其创作时间未能确证。

皇甫松

皇甫松

唐朝诗人

皇甫松(?—?),一作皇甫嵩,字子奇,号檀栾子,睦州新安(今浙江建德)人。皇甫湜之子,牛僧孺之甥。《花间集》称“皇甫先辈”。工诗善词,尤擅竹枝小令,能自制新声。存词二十二首,在《花间集》《尊前集》中。今有王国维辑《檀栾子词》一卷。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词