愚溪对
〔唐〕
柳子(2)名愚溪(1)而居。五日,溪之神夜见梦曰:“子何辱予,使予为愚耶?有其实者,名固(3)从之,今予固(3)若是耶?予闻闽(4)有水,生毒雾厉气(5),中之者,温屯(6)沤泄,藏石走濑,连舻糜解;有鱼焉,锯齿锋尾面兽蹄(7)。是食人,必断而跃之,乃仰噬焉,故其名曰恶溪。西海(8)有水,散涣而无力,不能负芥,投之则委靡垫(10)没,及底而后止,故其名曰弱水。秦(9)有水,掎汩泥淖,挠混(11)沙砾,视之分寸,眙若睨壁,浅深险易,昧昧不觌。乃合泾渭,以自漳秽迹,故其名曰浊泾(12)。雍(13)之西有水,幽险若漆,不知其所出,故其名曰黑水(14)。夫恶、弱,六极(15)也。浊,黑,贱名也。彼得之而不辞,穷万世而不变者,有其实也。今予甚清且美,为子所喜,而又功可以及圃畦,力可以载方舟(16),朝夕者济焉。子幸择而居予,而辱以无实之名以为愚,卒不见德而肆其诬,岂终不可革(17)耶?”
柳先生住在自己命名为愚溪的地方。命名五天,溪的神夜晚托梦见我说:“您为什么侮辱我,令我成为愚呢?有其实质的,名字当然应该合适的,现在的我就是那样的吗?我听说福建有条河,产生毒雾瘴气,吸进了那气体的,温火郁积而发烧湿气重而拉肚子,暗礁激流,相继而来的船只粉碎解体;其中有一种鱼,牙齿如同锯齿尾巴锋利野兽的脸和蹄子。这鱼吃人,必然咬断并抛起,然后仰头吃,所以那河的名字叫恶溪。西海有湖,涣散没有浮力,连小草都浮不起,丢进去的东西回颓然下沉淹没,沉到底了才会停止,所以它的名字叫弱水。秦有一条河,如搅和烂稀泥,混杂沙砾,看它分寸之间,瞪着眼睛看如同看墙浑如泥,那河的深浅险易之处,昏昏然看不清,便有合称泾渭,用来显示自己污秽的样子,所以它的名字叫浊泾。雍的西部有条河,幽暗危险如同一片漆黑的未知,不知道它的源头,所以它的名字叫黑水。恶、弱,是六种极端不好的事情。浊、黑,是卑贱的名字。它们得到那样的名字而不能推辞,历经万世而不变的原因,是有其事实啊。现在的我很清而且美丽,被您所喜欢,而且还有功用可以浇灌菜园田地,浮力可以承载舟船,白天黑夜都可以渡船。您有幸选择了住在我这里,却用愚这样不实之名来侮辱我,完全不见你有感激之心还肆意侮辱,难道最终都不能改掉吗?”
柳子(1)对曰:“汝诚无其实,然以吾之愚而独好汝,汝恶得避是名耶!且汝不见贪泉(3)乎?有饮而南者,见交趾(4)宝货之多,光溢于目,思以两手攫而怀之,岂泉之实耶?过而往贪焉犹以为名,今汝独招愚者居焉,久留而不去,虽欲革(2)其名,不可得矣。夫明王之时,智者用,愚者伏。用者宜迩,伏者宜远。今汝之托也,远王都三千余里,侧僻回隐,蒸郁之与曹(5),螺蚌之与居,唯触罪摈辱、愚陋黜伏者,日侵侵(6)以游汝,闯闯(7)以守汝。汝欲为智乎?胡不呼今之聪明、皎(8)厉、握天子有司(9)之柄以生育天下者,使一经于汝,而唯我独处?汝既不能得彼而见获于我,是则汝之实也。当汝为愚而犹以为诬,宁有说耶?”
柳先生回答说:“你确实没有那么回事,然而以我这么愚蠢的人却惟独喜欢你,你怎么能回避的了这个名字呢!况且你不知道贪泉吗?有喝了后往南走的人,看见交趾的北部宝货那么多,贪婪的目光流露在眼中,想用两只手去抢来放到怀中,那难道是泉水的原因吗?人们自己有贪念就因此命名它为贪泉,如今你惟独招引愚蠢的人我来居住,长久留在这而不离去,虽然想去掉这名字,不可能的啊。在明君的时代,智者被任用,愚蠢的人出不了头。用的人应该接近,出不了头的蠢人应该远避。现在你托身所在的地方,离京城有三千多里远,偏僻隐晦,蒸腾的雾气为伴,蚌壳田螺居住,唯有触犯皇帝被排斥和侮辱、愚蠢鄙陋被罢黜不能出头的人,天天在你这漂游,无所事事地守着你。你想成为智者吗?干吗不叫现今聪明、显赫高位、掌握朝廷大权主宰天下的官吏,哪怕让一个来你这一趟啊,却为什么独独只有我在这呢?你既然不能得到他们而被我所喜欢,这就是你的实情。当你是愚还认为是侮辱吗,还有什么说的吗?”
曰:“是则然矣,敢问子之愚何如而可以及我?”
溪神说:“这事确实是这样,敢问您的愚蠢干吗非要连累到我呢?”
柳子(1)曰:“汝欲穷我之愚说耶?虽极汝之所往,不足以申吾喙;涸汝之所流,不足以濡(2)吾翰。姑示子其略:吾茫洋乎无知。冰雪之交,众裘我絺;溽暑之铄,众从之风,而我从之火。吾荡(3)而趋,不知太行之异于九衢(4),以败吾车;吾放而游,不知吕梁(5)之异乎安流,以没吾舟。吾足蹈坎井,头抵木石,冲冒榛棘,僵仆虺蜴,而不知怵惕。何丧何得?进不为盈,退不为抑,荒凉昏默,卒不自克,此其大凡者也,愿以是污汝可乎?”
柳先生说:“你想彻底弄清我关于愚蠢的说法吗?虽然你所去过的地方全算上,还不够我伸展我的嘴巴的;用干你所有的水,还不够沾湿我的毛笔。姑且告诉你一个大概吧:我茫茫然非常无知。冰雪交加的时候,众人穿皮衣我穿单衣;闷热的酷暑连金属都要熔化的时候,众人都去有风的地方,而我却去有火的地方。我无所拘束地赶车,不知道太行山和通衢大道的差别,因此损坏了自己的车。我放任随意地驾驶,不知道吕梁以水流湍急闻名的河流和平静的河流的区别,因此沉没了我的船。我舞蹈脚踩进浅井,头撞到树木和石头,冲撞满是荆棘的树丛,直挺挺地向毒蛇蜥蜴摔倒,却不知道害怕和警惕。什么是失去什么是得到?进益不觉得满意,贬斥不觉得抑郁,冷漠昏聩,终究不能自觉醒悟,这还是个大概的情况,要用这些来玷污你可以吗?”
于是溪神沉思而叹曰:“嘻!有余矣,是及我也。”因俯而羞,仰而吁,涕泣交流,举手而辞。一晦一明(1),觉而莫知所之,遂书其对。
于是溪神沉思并叹息道:“唉!太多了,是会连累我的啊。”因此低下头觉得惭愧,仰起头长叹,眼泪鼻涕横流,举手行礼告别。一明一暗,醒来不知去什么地方,于是就写下与愚溪的对话。
小提示:柳宗元《愚溪对》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
《愚溪对》是唐代文学家柳宗元在被贬永州(今湖南零陵)时所写的散文名篇。文中通过虚拟的梦境,假托作者与愚溪之神的对话,曲折淋漓地发泄了对黑白颠倒、智愚不分的现实的愤慨之情,写愚溪的遭遇,实质上就是写作者自己的遭遇。文章笔墨恣肆而条理分明,诙谐戏谑而寓意深长,有声有色有神韵。
创作背景
唐顺宗永贞元年(805年),王叔文集团倡导的永贞革新失败,柳宗元因此而遭贬。永贞元年九月,先贬邵州刺史;十一月,在赴任途中再加贬永州司马。到永州后,其母病故,王叔文被处死,他自己也不断受到统治者的诽谤和攻击,心情压抑。唐宪宗元和五年(810年),柳宗元在城郊发现了冉溪,于是结茅树蔬,住在了这里,并改其名为“愚溪”。为溪改名之后不久,他写下这篇文章。
相关诗词
-
过虎溪对东林苍岩翠樾下浸大涧宛似灵隐冷泉嘱长老法才作亭名曰过溪且为率山丁薙草定基一朝而毕
过溪无限翠屏开,大笑从教虎子猜。不独山中添故事,仍教题作小飞来。
-
柳溪对雪
春风不胜雪,散漫度龙沙。密映缘溪柳,争飞乱眼花。鸱夷赊美酒,油壁系轻车。塞下芳菲晚,聊将当物华。
-
建溪青玉峡云际寺
飞瀑挂晴霓,山门对小溪。晓行青玉峡,时听白猿啼。野竹樊蕉径,脩桐间茗畦。傥容分席地,便此卜幽栖。
-
笠翁对韵·下卷·九·佳
...银筝雁翅排。百年诗礼延余庆,万里风云入壮怀。莫辨名伦,死矣野哉悲季路;不由径窦,生乎愚也有高柴。冠对履,袜对鞋。海角对天涯。鸡人对虎旅,六市对三街。陈俎豆,戏堆埋。皎皎对皑皑。贤相聚东阁,良朋集小斋。梦里山川书越绝,枕边风月记齐谐。三径萧疏,彭泽高风怡五...
-
次韵刘宽夫
...朱墨,岁月计升斗。微官成底事,坐费白驹昼。晚从松竹游,忘言到心友。十年成莫逆,百念付乌有。谁念愚溪愚,未种柳州柳。有如压糠覈,责以出醇酎。苍官与青士,赖尔对卮酒。不知我形秽,浪处珠玉右。刘侯妙雕琢,真是运斤手。鹏风若有待,豹雾恐难久。清池环小翠,一...
-
十月二十二夜同方寺丞宿瀑庵读刘宾客集
瀑山木落霜寒夜,共读吾家梦得诗。坐对遗篇忘漏尽,手遮残烛怕风吹。森严似听元戎令,机警如看国手棋。千载愚溪相对垒,未应地下友微之。
-
次韵和台源诸篇九首·其三·七台溪
先生行乐在清溪,满世功名对画脂。一道寒波随眼净,百年高柳到天垂。昔人无处问谁氏,遗础有情犹旧基。猿鹤至今烟惨淡,贤愚俱尽水涟漪。四时相及漏催滴,万事不疑冰泮澌。聊欲烹茶羹杞菊,身如桑苎与天随。
-
藻蒙叔雅祠部重九日惠花惠酒惠诗继为袁家碣钴鉧潭之游因循不能答再承佳句见寄今用来韵率课一篇参陪杖履之胜幸一笑而去之以覆酱瓿
...,千嶂倚天外。使君挽衰翁,行乐秋色界。放船下空阔,舒笑凫鹥会。永怀愚溪人,千载有遗爱。延缘访遗迹,佳处时击汰。飞沉各献状,领略在我辈。匆匆莫能数,颇似慰无赖。杯行未云半,落日已相对。归来有酒所,方省欠诗债。朱轓幸停轸,嘉汝山水最。金茎峙霄汉,行矣...
-
藻蒙叔雅祠部重九日惠花惠酒惠诗继为袁家碣钴鉧潭之游因循不能答再承佳句见寄今用来韵率课一篇参陪杖履之胜幸一笑而去之以覆酱瓿
...,千嶂倚天外。使君挽衰翁,行乐秋色界。放船下空阔,舒笑凫鹥会。永怀愚溪人,千载有遗爱。延缘访遗迹,佳处时击汰。飞沉各献状,领略在我辈。匆匆莫能数,颇似慰无赖。杯行未云半,落日已相对。归来有酒所,方省欠诗债。朱轓幸停轸,嘉汝山水最。金茎峙霄汉,行矣...
-
和子由闻子瞻将如终南太平宫溪堂读书
...桥山日月迫,府县烦差抽。王事谁敢愬,民劳吏宜羞。中间罹旱暵,欲学唤雨鸠。千夫挽一木,十步八九休。渭水涸无泥,菑堰旋插修。对之食不饱,馀事更遑求。近日秋雨足,公馀试新篘。劬劳幸已过,朽钝不任锼。秋风欲吹帽,西阜可纵游。聊为一日乐,慰此百日愁。