易水歌

陈子龙

原文 译文 拼音版

赵北燕南之古道,水流汤汤(1)沙浩浩。

苍凉古道在燕赵大地延伸,千年易水多么湍急,到处是飞舞的沙尘。

送君迢遥西入秦,天风萧条吹白草。

走不尽的路啊,我们送别西去复仇的荆卿;沿途的枯草,在萧瑟的风中抖动。

车骑衣冠满路旁,骊驹(1)一唱心茫茫。

送行的车马随从站在路旁,分手的时刻终于来临;告别的歌声缓缓而起,壮士的心中腾升起一片苍茫。

手持玉觞不能饮,羽声(1)飒沓(2)飞清霜。

手拿精美的酒杯无法饮,慷慨激昂的旋律飞越在凛冽的荒原上。

白虹照天光未灭,七尺屏风袖将绝(1)

白虹贯日,喷射出耀眼光芒,那是上苍被壮士的精诚感动;暴君秦王面临短兵相接的处境,他仓皇奋甩衣袖越过屏风。

督亢图中不杀人(1),咸阳殿上空流血。

督亢图穷而未能报仇雪恨,咸阳殿上洒下一腔热血,可叹一片精诚。

可怜六合(1)归一家,美人钟鼓如云霞。

上下四方何等广大,美人钟鼓多如云霞,只可惜,到后来尽为秦王独霸。

庆卿(1)成尘渐离(2)死,异日还逢博浪沙(3)

荆轲壮烈牺牲,渐离被杀,但过些时日,还会有勇猛的力士与秦王相遇在博浪沙!

小提示:陈子龙《易水歌》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《易水歌》是明末清初陈子龙创作的一首乐府诗。此诗拓展古意而成哀悼诗声,先写送荆轲的时间和地点,再写送别时壮观的场面,然后写刺秦王的经过,最后写秦王一匡诸侯统一中国后天下宝物都集秦宫且美女钟鼓繁若云霞。全诗构制宏伟,用思深沉,立意深沉含蓄,风格慷慨悲凉,融合写景、叙事、议论于一体而浑化无迹。

创作背景

南明弘光时,清兵入关,朝议遣使通好,以阻清兵南下,但难得其人。时任右佥都御史的左懋第请行,至北京,被扣留。次年,清兵南下,南京失守,左萝石因拒绝降清而被害。《易水歌》此诗即诗人为此事而作,具体创作时间不详。

陈子龙

陈子龙

明代最后一个大诗人

陈子龙(1608—1647),字卧子,号大樽,华亭(今上海松江)人。崇祯十年(1637)进士,后任绍兴府推官等。与夏允彝组织“几社”。后被清兵抓获,投江殉国。有《陈忠裕公全集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词