玉京秋·烟水阔

周密

原文 译文 拼音版

烟水阔。高林弄残照,晚蜩凄切。碧砧度韵(1),银床飘叶。衣湿桐阴露冷,采凉花(2),时赋秋雪(3)。叹轻别,一襟幽事,砌蛩(4)能说。

轻烟迷蒙江天寥廓,一缕夕阳的余光,在林梢处暂歇,宛如玩弄暮色。晚蝉的叫声悲凉呜咽。捣衣砧敲出秋声秋韵,井边处飘下梧桐的枯叶。我站在梧桐树下,任凭凉露沾湿衣鞋,采来一枝芦花,不时吟咏这白茫茫的芦花似雪。感叹与她轻易离别,满腔的幽怨和哀痛,只有台阶下的蟋蟀替我诉说。

客思吟商(1)还怯。怨歌长、琼壶暗缺(2)翠扇恩疏(3)红衣香褪(4),翻成消歇。玉骨西风,恨最恨、闲却新凉时节。楚箫咽(5)谁倚(6)西楼淡月。

客居中吟咏着秋天,只觉得心情寒怯。我长歌当哭,暗中竟把玉壶敲缺。如同夏日的团扇已被捐弃抛撇,如同鲜艳的荷花枯萎凋谢,一切芳景都已消歇。我在萧瑟的秋风中傲然独立,心中无比怨恨,白白虚度了这清凉的时节。远处传来箫声悲咽,是谁在凭倚西楼侧耳倾听,身上披着一层淡月。

小提示:周密《玉京秋·烟水阔》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《玉京秋·烟水阔》是南宋词人周密的作品。此词抒写客中秋思,应是宋亡前客居临安时作。上片从秋容、秋声、秋色几个方面绘出一幅高远而萧瑟的图景,衬托作者独客京华及相思离别的幽怨心情。下片感慨情人疏隔、前事消歇,“怨歌长、琼壶敲缺”句又不仅限于寄托离愁别恨,也隐含着长年沉沦下僚,郁郁不得志的喟叹。结尾画出侧耳细听远处萧声悲咽,举头凝望朦胧淡月的主人公的幽独形象,凄寂情状不言自见。全词以描写结合抒情,呈现出一幅凄清的秋景图,有力的衬托作者内心的愁情,唤醒词人的沉思,来表现游子的孤寂,语言清丽精工,风格高秀婉雅。

创作背景

《玉京秋·烟水阔》此词为秋日伤怀之作,写作时间已不可考。词序云“长安独客”,“长安”自是指代南宋都城杭州,这首词应是宋亡以前,周密某次暂寓杭州所作。他出身士大夫家庭,家资富有,虽未有科第,还是得以在宦海中浮沉。但那时朝政日非,国势足蹙,前途暗淡,词中的感伤之气显然与当时的时局有关。

周密

周密

南宋词人

周密(1232—1298),字公谨,号草窗,原籍济南,后为吴兴(今浙江湖州)人。宋德祐间曾任义乌(今属浙江)令等职。宋亡隐居不仕。其词讲求格律,风格在姜夔、吴文英两家之间,与吴文英(梦窗)并称“二窗”。也曾写过一些慨叹宋室覆亡之作。并能诗文书画,谙熟宋代掌故。编有《绝妙好词》。词集名《苹洲渔笛谱》《草窗词》。存词150余首。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词