订鬼

两汉 王充

原文 译文 拼音版

凡天地之间,有鬼,非人死(5)(1)之也,皆人思念存想(2)之所致也。致之何由(3)?由于疾病。人病则忧惧,忧惧见鬼出。凡人不病则不畏惧。故得病寝衽,畏惧鬼至。畏惧则存想(2)存想(2)则目虚见(4)

大凡天地之间,有鬼,不是人死后精神形成的,都是人们构思想象造成的。经过什么途径导致鬼的产生?由于疾病。人们得了病就担忧害怕,担忧害怕就看见鬼出现。大凡人们不得病就不害怕。所以得了病卧床不起,就害怕鬼来。害怕就会胡思乱想,胡思乱想眼睛就会恍恍惚惚地看见“鬼”。

何以(2)之?(3)曰:“伯乐学相马,顾玩(4)所见,无非马者(5)。宋之庖丁学解牛,三年不见生牛,所见皆死牛也。”二者(7)至矣(6)!思念存想(1),自见异物也。人病见鬼,犹伯乐之见马,庖丁之见牛也。伯乐、庖丁所见非马与牛,则亦知(8)病者所见非鬼也。

怎样来验证这种事呢?古书记载:“伯乐学相马,仔细端详所见到的东西,没有一样不是马的。宋国的庖丁学解牛,三年之中看不见一头活牛,看到的都是杀死了的牛的部件。”这两人用心是到了极点啦。胡思乱想,自然会看到怪异的事物。人生病见到鬼,正如伯乐看马,庖丁看牛一样。伯乐、庖丁所看到的并不是马和死牛,由此可知那些病人所看到的鬼实际上并不是鬼。

病者困剧(2),身体痛,则谓鬼持棰、杖殴击之,若见鬼把椎锁绳纆,立守其旁。病痛恐惧,(3)见之也。初疾畏惊,见鬼之来;疾困恐死,见鬼之怒;身自疾痛,见鬼之击;皆存想(1)虚致,未必有其实也。

病人因病而极其难受,浑身疼痛,就说是鬼拿着鞭子、棍子在打他,或者看见鬼手中拿着槌子、锁、绳索,站着守在他旁边。这是由于生病痛苦产生恐惧,就会看见荒诞、无根据的东西。刚病时心里害怕,就看见鬼来了;病厉害时害怕死去,就看见鬼在发怒;身体由于疾病而疼痛,就看见鬼在打他:都是胡思乱想虚幻构成的,不一定真有其事。

(4)(2)存想(1),或(3)于目,或(3)于口,或(3)于耳。(3)于目,目见其形;(3)于耳,耳闻其声;(3)于口,口言其事。昼日则鬼见,暮卧则梦闻。独卧空室之中,若有所畏惧,则梦见(4)据案(5)其身哭矣。觉见卧闻,俱用(6)(2)神;畏惧存想(1)同一实(7)也。

胡思乱想的结果,有时从眼睛里显露出来,有时从嘴里显露出来,有时从耳朵里显露出来。从眼睛里显露出来,眼睛就会看见它的形体;从耳朵里显露出来,耳朵就听到它的声音;从嘴里显露出来,嘴就说出它的事情。白天就看到鬼出现,夜晚睡觉就在梦中听见鬼声。一个人躺在空屋子里,如果心里害怕,就会梦见那人按住他的身体而吓哭了。其实醒时见到的鬼和睡时听到的鬼,都是因为精神作用而产生的幻觉;害怕和想象,都会产生相同的情况。

小提示:王充《订鬼》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《订鬼》是汉代思想家王充所写的一篇文章,“订鬼”即订正当时社会上流行的对鬼的认识。王充从生活实况出发,尽力地解释了“鬼”之所以产生的原因,在当时有较强的现实意义。

王充

王充

东汉思想家、文学批评家

王充(27—97),字仲任,拜班彪为师,东汉思想家、文学批评家。代表作品《论衡》,也是中国历史上一部不朽的思想著作。

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词