娇女诗

魏晋 左思

原文 译文 拼音版

吾家有娇女(1)皎皎(2)颇白皙。

我家有娇女,小媛和大芳。皮肤很白净。

小字(1)为纨素,口齿自清历(2)

小媛叫纨素,笑脸很阳光。口齿更伶俐。

鬓发覆广额(1),双耳似连璧。

头发遮宽额,两耳似白玉。

明朝(1)弄梳台,(2)类扫迹(3)

早到梳妆台,画眉像扫地。

浓朱(1)(2)丹唇(3)(5)(4)烂漫赤。

口红染双唇,满嘴淋漓赤。

娇语若连琐(1)忿速(2)(3)集。

说话娇滴滴,如同连珠炮。爱耍小性子,一急脚发跳。

握笔(1)(2)彤管(3)篆刻(4)未期(5)

执笔爱红管,写字莫指望。

执书爱(1)(2),诵习(3)所获。

玩书爱白绢,读书非所愿。略识几个字,气焰冲霄汉。

其姊字惠芳(1),面目粲如画(3)

她姐字惠芳,面目美如画。

轻妆(1)喜楼边,临镜忘纺绩(2)

喜穿轻淡装,楼边常溜达。

(1)京兆(2),立(4)成复易(5)

举笔学张敞,点朱老反复。

玩弄眉(1)间,(2)(3)机杼役。

涂抹眉嘴间,更比织布累。照镜就着迷,总是忘织布。

从容好赵舞(1)延袖(2)象飞(3)

从容跳赵舞,展袖飞鸟翅。

上下弦(1)际,文史辄卷(2)

奏乐调弦时,书籍靠边去。

顾眄屏风书,如见(2)已指摘。

粗看屏风画,不懂敢批评。

丹青(1)尘暗(2)明义(3)为隐(4)

画为灰尘蚀,真义已难明。

(1)翔园林,果下(2)皆生摘。

追逐园林里,乱摘未熟果。

红葩(1)缀紫蒂,萍实(3)(5)柢掷。

红花连紫蒂,萍实抛掷多。

(1)风雨中,眒忽(3)数百(4)

贪花风雨中,跑去看不停。

(1)霜雪戏,(2)(3)常累积。

为踩霜雪耍,鞋带捆数重。

并心(1)注肴馔,端坐理盘鬲。

吃饭常没劲,零食长精神。

翰墨(1)(2)(3),相与数离逖(4)

笔墨收起了,很久不动用。

(1)为垆(2)(4),屐履任之适。

一听拨浪鼓,拖鞋往外冲。

止为(1)(3),吹嘘对(4)立。

为使汤快滚,对锅把火吹。

脂腻漫白袖,烟熏染阿锡(1)

白袖被油污,衣服染成黑。

衣被(1)重地(2),难与沉水碧(3)

衣被都很厚,脏了真难洗。

任其孺子(1)意,羞受长者(2)责。

长期被娇惯,心气比天高。

(1)当与杖(2),掩泪俱向壁(3)

听说要挨打,对墙泪滔滔。

小提示:左思《娇女诗》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《娇女诗》是晋代文学家左思的诗作。作者从日常生活中剪裁几个场景,精心描绘了两个小女儿天真稚气、活泼可爱的种种情态,准确形象地勾画出她们娇憨活泼的性格,字里行间闪烁着慈父忍俊不禁的笑意,笔墨间流露着家庭生活特有的情味。此诗先写女孩儿模仿大人对镜、握笔、执书、纺绩等事,后写小孩子特有顽皮活泼,最后写她们把衣衫弄得一塌糊涂,由这件最让大人恼火的事引出“当与杖”的别致结局。全诗层次分明,结构巧妙,笔调诙谐,语言通俗,时杂俚语,很有风趣,一段矜惜怜爱之情见于言外,十分感人。

创作背景

据《左棻墓志》记载,左思有两个女儿,长名芳,次名媛。这里的娇女,即左芳及左媛。这首诗就是左思为表现自己两个小女儿天真活泼、顽皮娇憨神态的作品。

左思

左思

西晋著名文学家

左思(250—305),字太冲,齐国临淄(今山东淄博)人。西晋文学家,其《三都赋》颇被当时称颂,造成“洛阳纸贵”。左思自幼其貌不扬却才华出众。晋武帝时,因妹左棻被选入宫,举家迁居洛阳,任秘书郎。晋惠帝时,依附权贵贾谧,为文人集团“二十四友”的重要成员。永康元年(300年),因贾谧被诛,遂退居宜春里,专心著述。后齐王司马冏召为记室督,不就。太安二年(303年),因张方进攻洛阳而移居冀州,不久病逝。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词