长相思·雨

万俟咏

原文 译文 拼音版

一声声,一更更(1)。窗外芭蕉窗里灯,此时无限情。

雨滴声声,报时的更鼓声一遍又一遍,窗外雨中的芭蕉和屋里的油灯此时似乎也变得多情起来,安慰孤独的我。

梦难成,(1)难平。不(2)愁人不喜听,空(3)滴到明。

好梦难成,心中遗憾难平,窗外的雨可不管忧愁的人喜不喜欢听,仍是不停地下着,雨滴一直滴到天明才停了下来。

小提示:万俟咏《长相思·雨》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《长相思·雨》是北宋词人万俟咏所写的一首写景遣怀的词。该词讲述一个相思之人整夜难眠在雨夜中听着雨打芭蕉,触景生情,词人心中有无限的情怀,孤灯照人难入梦,表达了客居异乡的羁旅愁思。这是一首写景遣怀的词,讲述一个相思之人整夜难眠在雨夜中听着雨打芭蕉,孤灯照人难入梦。词人心中有无限的情怀,触景生情,表达了诗人客居异乡的羁旅愁思。

创作背景

《长相思·雨》此文系诗人早年所作,屡试不第,羁旅异乡,几欲灰心,恰逢阴雨,彻夜难眠,有感而发此作。

万俟咏

万俟咏

北宋末南宋初词人

万俟咏,字雅言,自号词隐、自号“大梁词隐”,北宋末南宋初词人,善工音律,能自度新声,词学柳永,存词27首。代表作品《三台清明应制》《昭君怨》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词