卜算子·樽前一曲歌
〔宋〕
樽前(1)一曲歌,歌里千重意。才欲歌时泪已流,恨应更、多于泪。
美酒当前,歌女高唱一曲,歌中似有千重含义。她在刚要唱歌之时已经泪流满面,恐怕她心中的苦恨比泪水还多。
试问缘(1)何事?不语如痴醉。我亦情多不忍闻,怕和我、成憔悴。
我试着问她,为何事而如此悲伤?她如痴如醉,沉默不语。我也是个多情人,听不了伤心人说伤心事。唯恐两人同病相怜,共同悲歌。
小提示:杜安世《卜算子·樽前一曲歌》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 朗读
- 喜欢
- 完善
作品简介
《卜算子·樽前一曲歌》是宋代词人杜安世的作品。此词描述一次宴会上的情景,抒写听歌后的感怀,表现了难以诉说的哀愁。上片写听歌情景,写歌者的悲凄。樽前一曲,含意千重。未歌而泪先流。下片写听者的深切同情。此情此景,令人不忍闻问。全词通篇抒情,深沉哀婉,含蓄细腻,虽篇幅短小,但蕴藉深沉,隐含着离愁别恨。其风格近于唐代白居易的叙事长诗《琵琶行》。