鹊桥仙·富沙七夕为友人赋

赵以夫

原文 译文 拼音版

翠绡(1)心事,红楼欢宴,深夜沉沉无暑。

佳人的心事有谁能够知晓呢!与他相逢的初次是在自己的小红楼一次宴会,那是个天凉暑退、夜色沉沉的难忘之夜,她对他从此一往情深。

竹边荷外再相逢,又还是、浮云飞去。

竹韵荷风,多么美丽,幽僻的场所,二人初通情爱之后的再度相逢,喜出望外,忘乎所以,感到莫大的满足。但他们的第二次短暂相会很快过去了,就像空中飘浮的云彩,霎那间消逝得无影无踪,一去而不复返了。

锦笺(1)尚湿,(2)香未(3),空惹闲愁千缕。

终于按捺不止心中相思之痛,提笔写信一诉衷肠,悲伤的泪珠滴落,湿润了精美的信笺;小楼中仍然弥漫着珠饰的香气。

寻思不似鹊桥人,犹自得、一年一度。

然住事如过眼烟云,旧情终难以续,苦苦思恋的结果呢,却不过是徒增烦恼而已。牛郎织女银河相阻,尚有每年七夕鹊桥相会,可是自己却与情人永无相见之日。

小提示:赵以夫《鹊桥仙·富沙七夕为友人赋》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《鹊桥仙·富沙七夕为友人赋》是宋代词人赵以夫所作的一首词。此词是为友人写的伤离之作,抒写作者对歌伶乐伎及其所代表的那个社会阶层不幸女性们的深切同情。全词上片写欢情,下片写离恨,中间用“又还”句过渡,铺排得体,结构紧密,笔淡而情浓,是篇较有特色的作品。

创作背景

词人任职福建富沙之时,逢七夕之夜,他与友人同僚共聚良宵,席间听友人讲述一歌伎情史,闻后感慨不已,遂赋得《鹊桥仙·富沙七夕为友人赋》此词。

赵以夫

赵以夫

宋代词人

赵以夫(1189—1256),字用父,号虚斋,长乐(今属福建)人。宋室后裔,赵彦括第四子。公元1217年(宋嘉定十年)进士。累官同知枢密院事、吏部尚书。与刘克庄同修国史。善慢词,有《虚斋乐府》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词