岁晚

王安石

原文 译文 拼音版

月映林塘静(1)风含(2)笑语凉。

月光映照着清幽的树林池塘,凉爽的风里夹杂着欢声笑语。

窥怜绿净(1),小立(2)幽香(3)

弯下腰窥看青绿明净的池水,在幽香之中稍稍伫立一会儿。

携幼寻新菂,扶衰(1)野航(2)

拉上小孩子寻找新开的菊花,搀扶着老人在野外泛舟游玩。

延缘(1)久未(2)岁晚(3)流光(4)

我久久地流连不已,这已是一年的末尾,让人愈发珍惜流逝的光阴啊。

小提示:王安石《岁晚》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《岁晚》是北宋文学家王安石创作的一首五言律诗。诗中首先描绘了“月映林塘”“风含笑语”的静谧凉爽的秋夜景色,然后叙述了诗人一行的赏玩过程,水边观影,驻足赏菊,携幼寻芳,野外泛舟。诗人陶醉其中,流连忘返,同时更加珍惜秋夜的美好时光,也流露出年华老去、岁月不再的感慨惋惜。全诗纯用白描,语言平实,取材集中典型,意境清幽雅净,人物活动富有情趣,情景谐和,含蓄凝练。

创作背景

《岁晚》该诗是王安石晚年退居金陵(今江苏南京)后所作,创作时间大约在宋神宗熙宁九年(1076)以后。深秋的一个夜晚,作者乘兴夜游,赏花观水,为清幽的夜景流连忘返,于是写下这首诗记录夜游所见。

王安石

王安石

北宋政治家、文学家、思想家、改革家

王安石(1021—1086),字介甫,号半山,抚州(今江西抚州市东乡县上池)人。与“韩愈、柳宗元”等,并称“唐宋八大家”。熙宁二年(1069年)提为参知政事,从熙宁三年起,两度任同中书门下平章事,推行新法。熙宁九年罢相后,隐居,病死于江宁(今江苏南京市)钟山,谥号“文”,又称王文公。其政治变法对北宋后期社会经济具有很深的影响,已具备近代变革的特点,被列宁誉为是“中国十一世纪伟大的改革家”。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词