长亭怨·旧居有感

张炎

原文 译文 拼音版

望花外、小桥流水,门巷愔愔(3),玉箫声绝。鹤去台空,佩环何处弄明月(4)?十年前事,愁千折、心情顿别。露粉风香谁为主?都成消歇(5)

眺望着花丛外面的小桥流水,我站在昔日居住过的门巷里,四周是这样宁静。唉,那熟悉的、优美的玉箫声早就消失了。仙鹤飞去了,楼台空寂了,她啊,如今正在哪里的明月下游玩呢?想起十年前的那件往事,千愁万恨又涌上心头,使我的情绪一下子全变了。唉,从那以后,这里的花花草草就再也没有人料理,全都荒芜零落了。我们当时哭得多伤心啊!在拂晓的窗前,分手的时刻,我们曾经亲手把衣带双双结在一起。

凄咽。晓窗分袂(1)处,同把带鸳亲结(2)。江空岁晚,便忘了、尊前曾说。恨西风(3)不庇寒蝉(4),便扫尽、一林残叶(5)。谢杨柳多情,还有绿阴时节。

她说年底就回来。然而,到时候江上却空荡荡的,哪有她的影子?显然她已经忘记了在送别的酒席上,自己的诺言。哎,西风,你对可怜的寒蝉何以这般无情。连它赖以藏身的一林残叶,也扫除净尽呢?道旁的柳树啊,感谢你,还是你的感情真挚,因为春天一到,你就会重展绿荫,不会让人空等的。

小提示:张炎《长亭怨·旧居有感》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《长亭怨·旧居有感》是南宋词人张炎所写的一首词,上片写故居,皆盛衰相比,前玉箫歌舞,今已门巷惜情。前之鹤台佩环,今鹤去人散。前之露粉风香,今已繁华消歇。下片写园主,曾在此与家室分离,往时别语已忘,实不可如约。全家零散后,唯有杨柳多情犹识救主。全词怀人感旧,情真意切,而表达又极为巧妙,词风婉转缠绵 ,而比兴的手法也使其更显其幽婉之情, 表达作者对物是人非的感慨之情以及心中的怨恨之情。

创作背景

据《元史·世祖本纪》至元十三年(1276年)记载:德祐二年(1276年)三月,元军举兵南下,攻破临安,张濡被元军磔杀,张家万贯家财均被籍没,从此家道中落。南宋灭亡后,旧时贵公子张炎浪迹江湖,以“遗民”自居,不事新主。《长亭怨·旧居有感》此词是他重回临安后,面对破碎的山河,回忆往昔之时所作。

张炎

张炎

南宋末元初著名词人

张炎(1248—1319),字叔夏,号玉田,又号乐笑翁,临安(今浙江杭州)人。他是贵族后裔(循王张俊六世孙),也是南宋著名的格律派词人,父张枢,精音律,与周密为结社词友。张炎前半生在贵族家庭中度过。宋亡以后,家道中落,贫难自给,曾北游燕赵谋官,失意南归,落拓而终。曾从事词学研究,著有《词源》,有《山中白云词》,存词约三百首。文学史上把他和另一著名词人姜夔并称为“姜张”。还与宋末著名词人蒋捷、王沂孙、周密并称“宋末四大家”。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词