点绛唇·屏却相思
〔近代〕
屏却(1)相思,近来知道都无益。不成(2)抛掷(3),梦里终相觅。
斩断相思之情,近来我才知道这样做没有好处。难道真的能将情思抛弃?在梦中仍然寻寻觅觅。
醒后楼台,与梦俱明灭(1)。西窗白,纷纷凉月(2),一院丁香雪。
醒后看到楼台,(苦苦寻觅的身影)和梦的出现一起出现,也和梦的破灭一起破灭。西窗上一片洁白,那是斑驳而清冷的月影,满院的丁香花如同皑皑白雪。
小提示:王国维《点绛唇·屏却相思》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 朗读
- 喜欢
- 完善
作品简介
《点绛唇·屏却相思》是近代历史学家、金石学家王国维所作的一首词。这首词写魂萦梦绕、抛撇不去却又无可奈何的相思。上片抒情,直接表达对亡妻的思念;下片写景,借景抒情,侧面表达内心对亡妻深深的情意。全词情意绵邈,余韵不尽。
- 作品出处人间词
- 文学体裁词
- 词牌名称点绛唇
- 创作年代清末民初
创作背景
1907年春,王国维的妻子莫夫人在海宁离世,他为了表达对已离世的妻子的哀悼,便写下了《点绛唇·屏却相思》这首词。