水调歌头·舟次感成

蒋士铨

原文 译文 拼音版

偶为共命鸟(2),都是可怜虫(3)。泪与秋河(4)相似,点点注天东。十载楼中新妇,九载天涯夫婿,首已似飞蓬。 年光愁病里,心绪别离中。

我俩婚后既像一对同命鸟,又都是两条可怜虫。妻子思念我的热泪就像秋天的银河,一点一滴尽洒在东方的天空。十年来妻子一直独守空楼作新妇,九年里我却一直在天涯漂泊,如今妻子已憔悴得首如飞蓬。年月时光在愁病里度过,烦乱的心绪一直在离别痛苦的缠绕之中。

春蚕(1)疑夏雁(2)泣秋蛩(3)几见珠围翠绕(4),含笑坐东风。闻道十分消瘦,为我两番磨折(5),辛苦念梁鸿(6)。谁知千里夜,各对一灯红。

咏春蚕之句以寄思,疑鸿雁传书以见情,泣秋蛋之鸣以抒发心中的悲痛。谁又曾见过,我的妻子过着珠围翠绕的富裕豪华生活,满脸笑容地沐浴着春风?听说她如今已十分消瘦,因为我而受了两次折磨,辛苦地操持生活,还要牵挂着我这位梁鸿。谁能想象我俩今夜远隔千里,为思念对方却各自默默地对着摇红的弱亮灯火!

小提示:蒋士铨《水调歌头·舟次感成》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《水调歌头·舟次感成》是清代诗人蒋士铨所创作的一首词。此词上片抒分离别居痛苦,写的尤为凄楚;下片抒夫妻相思之情,从时序落笔,言时时相思。此词多次使用比喻手法,贴切、自然,富有较强的表现力。

创作背景

《水调歌头·舟次感成》此词作于清乾隆十九年(1754年)十月南归途中。蒋士铨于清乾隆十年(1745年)二月聘张氏,同年十一月成婚,此后常年在外求学、游历,与妻子相聚时日甚少,1752年(清乾隆十七年),其长子蒋知廉出生的消息也是在旅途中才得知的。词人浮舟秋河之上,念及爱妻千里之远,不禁鼻酸眼热,写下这首词。

蒋士铨

蒋士铨

清代戏曲家、文学家

蒋士铨(1725—1785),字心馀、清容、苕生,号藏园,铅山(今属江西)人。乾、嘉时期一位有影响的诗人,与袁枚、赵翼并称“乾隆三大家”。乾隆二十二年(1757年)进士,投编修。工诗、词、剧曲,词格与陈维崧为近。著有《铜弦词》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词