掩耳盗铃
〔先秦〕
范氏之亡也(1),百姓有得钟(2)者,欲负(4)而走,则(3)钟(2)大不可负(4);以锤(5)毁之,钟(2)况然(6)有声。
范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就「咣」地发出了很大的响声。
恐人闻之而夺己也,遽(1)掩其耳。恶(2)人闻之,可也;恶(2)己自闻之,悖(3)也!
他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
小提示:吕不韦《掩耳盗铃》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 朗读
- 喜欢
- 完善
作品简介
《掩耳盗铃》是先秦吕不韦所做诗词,该作者为卫国濮阳人,主持编纂《吕氏春秋》。
- 文学体裁文言文
- 创作年代先秦