莺啼序·重过金陵

汪元量

原文 译文 拼音版

金陵故都最好,有朱楼迢递(1)。嗟倦客又此凭高,槛外(2)已少佳致(3)。更落尽梨花,飞尽杨花,春也成憔悴。问青山、三国英雄,六朝奇伟?

金陵故都的形势是最雄伟、最美好的,有朱红的高楼耸立。可叹浪迹天涯的倦客,再来此地登高远眺,栏杆外已看不到多少佳美的景致。更何况梨花落尽,杨花飞尽,春天也变得十分憔悴。问青山,可还记得三国的英雄、六朝的雄伟?

麦甸(1)葵丘(2),荒台败垒,鹿豕(3)衔枯荠(4)正潮打孤城,寂寞斜阳影里(5)。听楼头、哀笳怨角,未把酒、愁心先醉。渐夜深、月满秦淮,烟笼寒水(6)

郊外荒丘,蔓草遍野,猪鹿衔着枯芥菜在荒台败垒中出没。寂寞的夕阳残照下,潮水拍打孤城。听楼头鼓角哀怨,未曾举杯,愁心己如酒醉。夜色渐深,秦淮河洒满月光,烟霭笼罩着寒冷的河水。

凄凄惨惨,冷冷清清,灯火渡头市。慨商女、不知兴废,隔江犹唱庭花(1),余音亹亹(2)。伤心千古,泪痕如洗。乌衣巷口青芜路,认依稀、王谢旧邻里。临春结绮(3),可怜红粉(4)成灰,萧索白杨风起。

凄凄惨惨,冷冷清清,灯火亮处是渡江口的夜市。可叹歌女不知江山兴废之恨,隔着江水还在唱那《后庭》遗曲,余音袅袅刺人心扉。伤心千古兴废,泪流如水。乌衣巷口道路荒芜,只依稀看出是旧时权贵王、谢毗邻而居的残颓。临春阁、结绮阁两座名殿早巳荒废,当年美丽的后妃也化为了尘灰,墓地里白杨萧瑟、寒风哀泣。

因思畴昔,铁索千寻,谩沉江底(1)挥羽扇(2),障西尘,便好角巾私第(3)清谈(4)到底成何事?回首新亭(5),风景今如此。楚囚对泣何时已(6),叹人间今古真儿戏。东风岁岁还来,吹入钟山(7),几重苍翠。

回想遥远的过去,千寻铁锁横江,最终空沉江底。手挥羽扇遮挡西来的尘土,正好头带角巾回私第。清妙的玄淡到底能成何事?在新亭上回首眺望,家国风景如此。如今身为囚徒,悔恨何时已。可叹人间,古往今来,兴亡如同儿戏。东风年年还来,吹入钟山,重重绿树苍翠。

小提示:汪元量《莺啼序·重过金陵》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《莺啼序·重过金陵》是南宋词人汪元量所作的一首词。全词第一片概括金陵总貌,接写登高远眺,却引出惨淡春景,显现词人强烈的主观感伤色彩;第二、三片词人放笔叙写,展现金陵城的各种萧瑟凄凉景色;第四片转入对史事的评述,借古喻今,对南宋的覆亡发出感慨,揭示其因。全词转接自然,针线绵密,各种手法融合妥帖,显示出词人笔力雄厚的功底。

创作背景

南宋德祐二年(1276年),元兵大破临安,南宋恭帝和后妃属员三千多人被俘北上,词人也未能幸免。词人对南宋朝廷的忠心,使他不幸仕于元,只好做了道士。词人因此而被释放,回到江南。《莺啼序·重过金陵》这首词便是词人在得以南归后重游金陵所作。

汪元量

汪元量

南宋末诗人、词人、宫廷琴师

汪元量(约1241—1317),字大有,号水云,钱塘(今浙江杭州)人。进士出身。宋度宗时,以善琴而为宫廷琴师。元军攻陷临安后,他随三宫被掳北上至元大都,其间常往狱中探视史天祥,彼此以诗唱和,成为知交。后出家为道士,始得放还南归,浪迹江湖,了却残生。其作品,格调凄恻哀怨。著有《水云集》《湖山类稿》,词集《水云词》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词