钗头凤·世情薄

唐婉

原文 译文 拼音版

世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲(1)心事,独语斜阑(2)。难,难,难!

世态炎凉,人情淡薄,黄昏骤雨催花落。晨风吹干泪水,脸上残留泪痕,想写下心中愁思,却不知如何下笔,只能倚着斜栏自言自语。这一切怎么那么难、难、难!

人成各,今非昨,病魂常似秋千索(1)。角声寒,夜阑珊(2)。怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!

今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧? 怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。只得瞒、瞒、瞒!

小提示:唐婉《钗头凤·世情薄》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《钗头凤·世情薄》是南宋词人唐婉(也作唐琬,一说为唐氏)的词作品。全词哀婉动人,情感复杂。唐婉与陆游被迫分开后,在沈园偶然相遇,陆游写下《钗头凤·红酥手》,唐婉回到家中,愁怨难解,于是和了这首《钗头凤·世情薄》。词中描写了唐婉与陆游被迫分开后的种种心事,直抒胸臆。俞平伯著《唐宋词选释》认为此词“当是后人依断句补拟”,可备一说。

创作背景

唐婉是我国历史上常被人们提起的才女之一。她与大诗人陆游喜结良缘,夫妇之间伉俪相得,琴瑟甚和。后陆母对这位儿媳甚是不满,恐陆游因此而疏远功名,荒废学业,逼着陆游休妻。陆游对母亲的干预采取了敷衍的态度;把唐置于别馆,时时暗暗相会。不幸的是,陆母发现了这个秘密,并采取了断然措施,娶王氏为妻,终于把这对有情人拆散了。唐后来改嫁同郡宗人赵士程,但内心仍思念陆游不已。在一次春游之中,恰巧与陆游相遇于沈园。唐征得赵同意后,派人给陆送去了酒肴。陆感念旧情,怅恨不已,写了著名的《钗头凤·世情薄》词以致意。唐婉则以此词相答。据说在此后不久,唐婉就在悲伤中死去。

唐婉

唐婉

宋朝才女

唐琬,字蕙仙,自幼文静灵秀,才华横溢。她是陆游的第一任妻子,与陆游两情相悦,后因陆母偏见而被拆散,因此写下著名的《钗头凤·世情薄》。

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词