狱中上崔相涣

李白

原文 译文 拼音版

胡马渡洛水,血流征战场。

安禄山的胡马渡过洛水,战场血流满地。

千门闭秋景,万姓危朝霜。

千门闭塞,一派萧瑟的秋景,百姓危如朝霜,朝不保夕。

贤相燮元气,再欣海县康。

贤相你调和朝廷元气,再兴海内康乐。

台庭有夔龙,列宿粲成行。

朝庭有你这样辅弼良臣,精明干将罗列宿成行。

羽翼三元圣,发辉两太阳。

护卫着三元圣人,辉映两太阳(指玄宗与肃宗)。

应念覆盆下,雪泣拜天光。

你应该念及在寻阳狱中的覆盆之下,有只鸟儿揩拭着眼泪,等待着天恩浩荡。

小提示:李白《狱中上崔相涣》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词