有木诗八首·其三

白居易

原文 译文 拼音版

有木秋不凋,青青在江北。

有一种植物秋天不凋零,青青地长在江北的园中。

谓为洞庭橘,美人自移植。

据说是洞庭湖边的橘树,美人移了来亲手栽种。

上受顾盼恩,下勤浇溉力。

既受她多情的顾,又劳她殷勤地浇灌。

实成乃是(1)(2)苦不堪食。

结成的果子却是枳实味道很苦,不能下咽。

物有似是者,真伪何由识。

社会上有像它的东西,真和假怎样分辨!

美人默无言,对之长叹息。

美人没有话说,对着它只有长叹。

中含害物意,外矫凌霜(1)色。

内心潜藏害人的意思,外表装出耐寒的样子。

仍向枝叶间,潜生刺如棘。

还在枝叶中间,偷偷地长出小刺。

小提示:白居易《有木诗八首·其三》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

白居易

白居易(诗魔)

唐代现实主义诗人

白居易(772—846),字乐天,号香山居士,太原(今属山西)人。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》传世。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词