木兰花·清琴再鼓求凰弄

贺铸

原文 译文 拼音版

清琴再鼓求凰弄(1)紫陌盘骄马鞚(2)远山眉(3)样认心期,流水车(4)牵目送(5)

我爱上了一位姑娘,却没有机会和她接近。在一次宴会上我曾一再借琴声吐露爱慕之情;从她的眉宇间也隐约流露出对我的钟情与爱心。她的香车驶过京城大街去春游踏青,我骑着骏马盘旋追踪却仍然无缘亲近,最终只能无可奈何目送香车远去,耳畔空留下一串辚辚车声。

归来翠被和衣拥,醉解寒生钟鼓动。此(1)只许梦相亲,每向梦中还说梦(2)

回到家我拉过翠被和衣蒙头而睡,待到酒醒,但觉浑身发冷,耳边已响穆清晨报时的钟鼓之声。唉,看来我只能在梦里和心爱的人儿亲近,可悲的是我还常常在梦里向她诉说美梦情景!

小提示:贺铸《木兰花·清琴再鼓求凰弄》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《木兰花·清琴再鼓求凰弄》是北宋贺铸的一首歌咏恋情之作,以第一人称叙述口吻写一男子的痴情。上片写词人对他所钟爱的女子的追求,下片写失恋的痛苦以及自己对爱情的执着。倾心相爱的人却不能相近相亲,只能在梦中密会幽欢。爱之愈深,痛之愈烈。既温馨,又凄婉。

贺铸

贺铸(贺梅子)

北宋词人

贺铸(1052—1125),字方回,自号庆湖遗老,卫州共城(今河南辉县)。宋太祖孝惠皇后族孙。曾任泗州通判等职。晚居吴下。博学强记,长于度曲,掇拾前人诗句,少加隐括,皆为新奇。又好以旧谱填新词而改易调名,谓之“寓声”。词多刻画闺情离思,也有嗟叹功名不就而纵酒狂放之作。风格多样,盛丽、妖冶、幽洁、悲壮,皆深于情,工于语。尝作《青玉案》,有“梅子黄时雨”句,世称贺梅子。有《庆湖遗老集》《东山词》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词