小阑干·去年人在凤凰池

萨都剌

原文 译文 拼音版

去年人在凤凰池(1),银烛夜弹丝(2)沉水香消(3)梨云梦暖(4),深院绣帘垂。

去年的这个时候在中书省,常与朋友们宴请酬唱,秉烛促谈,弹和推盏。沉香已经燃尽,香气飘洒了,深院乡帘垂,清消永夜,无穷趣,无穷意。

今年冷落江南夜,心事有谁知。杨柳风柔,海棠月淡,独自倚阑时。

今年的这个时候,一个人孤独地在江南这月下之夜,心情几个能知?杨柳青青,习习柔风,细细的柳条在清柔的风下,徐徐的摇曳。淡淡月光下海棠花儿清香扑鼻,孤独地倚于阑干。

小提示:萨都剌《小阑干·去年人在凤凰池》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《小阑干·去年人在凤凰池》是元代文学家萨都剌创作的一首词。词的上片追忆去年生活,所忆处处洋溢着欢快、温暖、闲雅的气息。下片写眼下境况,虽然也有“杨柳风柔,海棠月澹”的宜人风光,但对一个正独自倚阑的仕途失意者而言,这些只能徒增他的寂寞怅恨。诗人一个人孤独地在江南这月下之夜。原本就已落寞清冷了,更况是风清月白,心事萦怀之时,他要委婉地表示自己内心的感触,因此写下此词。

创作背景

《小阑干·去年人在凤凰池》作于元至顺三年(1333年),皇帝听信奸臣谗言,将时任翰林国史院应奉的萨都刺贬为江南诸道行御史台掾史,离京南下任职,萨都剌对此深感不满和悲凉。

萨都剌

萨都剌

元代诗人、画家

萨都刺(1272—1355),字天锡,号直斋,蒙古族。父因军功居雁门(今山西代县),故为雁门人。泰定进士,授翰林应奉,后出任南御史台掾、淮西宪司经历等职。弃官后隐居安庆司空山。诗多写自然景色,清新绮丽。有《雁门集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词