春远

杜甫

原文 译文 拼音版

肃肃(1)花絮(2)晚,菲菲(3)红素(4)轻。

暮春时节,桃花柳絮纷纷飘落,轻盈地散落在地面。

日长(1)唯鸟雀,春远独柴荆(2)

白天越来越长了,已经见不到什么人,只有鸟雀还在飞舞。春天将要远去,只剩下简陋的柴草房,孤零零地立在荒野上。

(1)关中(2)乱,何曾剑外(3)(4)

关中多次被战乱侵扰,剑门关外的敌军也没有被清剿。

故乡归不得(1)地入(2)亚夫营。

故乡还在,我却无法回去,因为那里已经变成了军营。

小提示:杜甫《春远》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《春远》是唐代杜甫创作的一首五言律诗,此诗当作于永泰元年(765)暮春,时杜甫在成都草堂。诗歌描写了暮春落红满地的景致,并抒写了因战乱未能平息,不得回归故乡的感伤。

杜甫

杜甫(诗圣)

唐代著名现实主义诗人

杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百多首,有《杜工部集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词